Рассказы. Григорий Седов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рассказы - Григорий Седов страница 22

Рассказы - Григорий Седов

Скачать книгу

Туман ещё этот… Воспользуемся старой тропой, чтобы обойти полигон. Не хватало нам ещё на военных наткнуться. Серж, это переводить не надо.

      КАТЯ: А я предупреждала, Володя, надо было поновей вахтовку искать.

      ВОЛОДЯ: Катя, ну, что ты нагнетаешь? Пешком дойдём, тут недалеко.

      БОБ: Look, Serge, there is a submarine in the ocean!

      КОЛЯ: Серж, переведи им. Косатки являются крупными плотоядными и относятся к дельфиновым, окрас – чёрно-белый. Самки от самцов отличаются видом плавника. У представителей мужской особи он высокий и прямой, а у женской маленький и загнутый.

      СЕРЖ: It’s a killer whale, Bob.

      БОБ: Gigantic mushrooms and huge fur-trees all over the place, what the heck?

      ЛИЗ: Serge, when we’re going to have lunch? I’m starving!

      КАТЯ: Володя, у нас продукты совсем закончились, надо насобирать грибов.

      ВОЛОДЯ: Опять этот коряк!

      КОРЯК: К'акмитг'ытки п'уну, г'ымнан тыйисина.

      СЕРЖ: Мухоморы, что ли?

      КАТЯ: Сам ты мухомор!

      ЛИЗ: Oh, so kind of the aborigine, he gave us some mushrooms. It’s delicious vegetarian food!

      КАТЯ: Серж, что Лиз говорит?

      СЕРЖ: Да вегетарианка она, есть хочет.

      КАТЯ: Говорила тебе, Володя! Как всегда, подготовка на уровне. Серж, скажи Лиз, что скоро пожарим грибы, будет вкусно.

      ЭЛИС: I see smoke over the volcano? Is that an eruption?

      ЛИЗ: The ground is trembling!

      КОРЯК: Гамулы г'акьявлан», нуталк'ын т'гытг'атыткын, эк'ыка там'гуруын».

      КОЛЯ: Кажется, извержение вулкана началось, трясёт немного, надо уходить от океана в сопки, пока цунами не пришло.

      КОРЯК: Н'айин» тыталк'ытын», кен'ын мталя'ун'ыск'ы.

      СЕРЖ: Stay calm, guys, it’s just a small eruption and earthquake. No big deal.

      БОБ: It must be an explosion, military are testing new explosives.

      ЭЛИС: Where’s Koryak heading? Let’s follow him!

      ЛИЗ: Up the hill, he’s expecting tsunami wave.

      ВОЛОДЯ: Уходим в сопки! Серж, переведи им.

      СЕРЖ: Let’s go up the hill, there’s a risk of tsunami wave!

      ВОЛОДЯ: Серж, ставь палатки, снег пошёл!

      ЛИЗ: I feel so strange after I had these mushrooms – I’m full of energy, my head is clear as never before and my arms and legs are so light.

      КАТЯ: Понравились грибы, Лиз?

      ВОЛОДЯ: Кто стрелял?

      МЕДВЕДЬ: Опять этот коряк!

      ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

      КУХНЯ

      ВОЛОДЯ: Катя, ну, что ты возишься? Пора туристов обедом кормить.

      КАТЯ: Володь, а ты, если умный такой, попробуй на этой печке сам готовить, она совсем не горит. Сколько раз я тебя просила новую купить…

      ВОЛОДЯ: Нормальная печка.

      КАТЯ: У тебя всё нормальное.

      ВОЛОДЯ: А в 90-е как готовили, когда только начинали туристов возить?

      КАТЯ: Да, тогда вообще на костре кашеварили. Эх, времена были! Самую первую группу помнишь?

      ВОЛОДЯ: Конечно, помню. В «Общепите» девчонок собрали, мужиков – в «Дальсантехмонтаже». Профсоюз за поход 200 рублей на счёт фирмы перевёл, я на них в «Старте» брезентовые палатки и спальные мешки «Смерть туриста» купил. Вахтовку у геологов взял и на Авачинский перевал. Восхождение на вулкан сделали. На конусе уже по верёвке в кратер залезли. Кстати, все остались довольны.

      КАТЯ:

Скачать книгу