След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше. Стивен Эриксон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу След крови. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше - Стивен Эриксон страница 17
Он оставил капрала сторожить объявление, хотя кража его выглядела крайне маловероятной, учитывая охранный знак, суливший вору смерть. Гульду пришлось бо`льшую часть дня ждать аудиенции у Сельджура, и, когда он вышел из дворца, солнце над заливом уже клонилось к закату. Известие об убийстве сына влиятельного аристократа нагнало на город еще больше страха; лавки закрывались, улицы пустели, ведь ночью на них должны были выйти наемные убийцы, тени благородного гнева, готовые мстить кому угодно. Этой ночью любой, по глупости оставшийся на улице без особых причин (или без ощетинившегося оружием отряда телохранителей), рисковал: ему могли запросто выпустить кишки.
Свернув за угол, Гульд вышел на площадь. Капрал, который нервно переминался с ноги на ногу, положив руку на короткий меч, был единственной оставшейся на ней живой душой, не считая тощей собаки, сидящего на столбе растрепанного ворона и десятка ссорившихся в сточной канаве чаек.
С моря подул ветер, но он был лишь чуть прохладнее, чем нависшая над городом знойная духота. Гульд утер пот с верхней губы и подошел к капралу:
– Кто-нибудь пытался выяснить, почему ты здесь стоишь, парень?
Юноша покачал головой:
– Никак нет. Ну наконец-то вы пришли, сержант, а то я тут уже целый день торчу.
– Извини, – буркнул Гульд. – Задержался в королевском дворце. Небось ноги устали?
– Так точно.
– Что ж, давай их разомнем – прогуляемся по адресу, который указан в объявлении. Гостиница «Печальник». Ты знаешь, где это?
– Так точно, знаю. И я слышал от одного крысолова, что там живут двое чужеземцев, которые прибыли на «Туманном всаднике»…
– Продолжай.
Капрал переступил с ноги на ногу:
– В общем, «Туманный всадник» приплыл из Кореля, выгрузил какое-то железо, забрал груз и сегодня утром ушел в Мар. И еще эти чужеземцы наняли себе слугу.
– Вот как?
– Да, сержант, а до этого он служил кучером у торговца Балтро. Представляете?
Гульд нахмурился:
– Ладно, парень. Пошли. Какой, говоришь, там адрес?
– Слушаюсь, сержант. Гостиница «Печальник». Это недалеко.
Привратник Дальг понимающе ухмыльнулся, глядя на Гульда:
– Не удивлен, что вы пришли, сержант, совсем даже не удивлен. К Облеру, да? Вот только он теперь образумился и ростовщичеством вроде как больше не промышляет. По крайней мере, я ничего такого не замечал и…
– У вас тут недавно поселились двое гостей, – прервал его Гульд. – Чужеземцев.
– Гм… ну да. Весьма своеобразная парочка.
– Что же в них такого особенного?
Привратник хмуро поскреб в затылке.
– Ну… – сказал он. – В общем, странные типы. Один так вообще никогда