Маркиза Лекавалье. Ирина Шахова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Маркиза Лекавалье - Ирина Шахова страница 30
Почти сразу началось планирование поездки, но события в стране отложили кампанию на неопределенный срок. Герцог бежал в Лондон, оставив почти все, что было.
Сеар не привык экономить, до последнего отказывался верить, что век монархии во Франции вышел, и потому не переводил деньги и не продавал имущество. Он забрал только то, что мог унести: драгоценности и деньги. Повинуясь неведомому порыву, он бросил карту на дно сундука, понимая, что она ему вряд ли когда пригодится.
…Ценности подходили к концу. Разбирая в Лондоне последнее, герцог бросил случайный взгляд на забытую карту и понял: вот то, что вернет ему прежнюю жизнь. Он найдет золото и снова станет богатым. Оставалось только добраться до места. Необходимость долгого путешествия останавливала мужчину, но кредиторы поджимали, и это решило дело в пользу поездки.
Рассудив, что в незнакомой стране без союзников будет тяжело, Сеар надумал оправиться в Квебек, осмотреться, найти знакомых. Они могли бы ссудить ему денег на поездку на юг или отправиться с ним. Да, придется делиться. Но если верить мальчишке, золота там хватит не на одну жизнь. Неплохо было бы найти в Квебеке того, кто был знаком с Южной Америкой или знал кого-то из тех мест. Галифакс не подходил для этих целей – слишком мало народу, слишком все на виду. Он прибыл сюда только потому, что ближайший корабль следовал этим путем. А задержавшись на время, обнаружил племянника.
Убрав карту подальше, герцог отпер замки и решил пройтись. Нужно узнать, где подешевле нанять экипаж, чтобы поехать в Квебек, а еще лучше знакомых попутчиков, чтобы не платить за дорогу.
– О, месье Сеар, – услышал, пройдя большую часть пути до почтовой станции, – какая встреча!
Оглянувшись на зов, он увидел женщину, смутно припоминая, что наблюдал ее на недавнем обеде.
– Рад видеть, миледи, – обратился он к даме как к особе королевской крови, справедливо полагая, что в этом деле лучше приукрасить действительность, чем обидеть.
– Это так любезно с вашей стороны, – зарделась женщина, и Сеар понял, что попал в цель. – Спешите по делам или решили немного пройтись?
– Дела, знаете ли.
– Как жаль, а я думала пригласить вас на чай. Моя кухарка как раз испекла чудесные пирожные со сливками. Я живу недалеко, видите дом? – И дама показала на двухэтажное строение в конце улицы.
«Совсем неплохо, – подумал Сеар. – Дом элегантный и видно, что богатый. Выясню что к чему. Может, кто-то из ее знакомых собирается в Квебек в ближайшее время, и у них найдется место. Сэкономлю на билете, в почтовой карете он не слишком дешев. Да и об ужине можно не думать. Вряд ли дело ограничится только сладостями».
– Боюсь, сейчас я не имею возможности составить вам компанию… но через пару часов вполне могу принять ваше приглашение, если оно останется в силе.
– Никаких сомнений. Через два часа жду вас у себя, – дама улыбнулась и помахала ему на прощанье.
Сеар