Старший трубач полка. Томас Харди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Старший трубач полка - Томас Харди страница 14

Старший трубач полка - Томас Харди Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

ро-рэм, тол-лол-ло-рэм,

      Рол-ли-кэм ро-рэм, тол-лол-лей.

      Когда, проклявши серебро,

      Богач раздаст свое добро,

      Тогда своих солдат в поход

      На Лондон Бони поведет

      Хор:

      Рол-ли-кэм ро-рэм…[1]

      Бедняга Станнер! Не помогли ему его сатирические куплеты. Через несколько лет после столь приятно проведенного лета вблизи морского курорта – резиденции короля Георга – он пал на поле кровавой битвы при Альбуэре, смертельно раненный и растоптанный конем французского гусара, в тот момент, когда бригада под командованием Бересфорда перестраивалась для атаки.

      И вот по окончании тринадцатого и, по-видимому, последнего куплета, едва мельник Лавде успел сказать: «Здорово, мистер Станнер!» – а мистер Станнер скромно выразить сожаление по поводу того, что не мог спеть лучше, как за ставнями раздался громовый голос, повторивший снова:

      Рол-ли-кэм мο-рэм, тол-лол-ло-рэм,

      Рол-ли-кэм ро-рэм, тол-лол-лей.

      При столь неожиданном подкреплении извне среди собравшихся на мгновение воцарилась тишина, и только представители военного сословия постарались сделать вид, что их ничем не удивишь. Пока все раздумывали, кто бы это мог быть, на крыльце раздались шаги, дверь распахнулась, и в комнату вошел молодой человек в форме кавалериста территориальной конницы, ростом и сложением напоминавший Геркулеса Фарнезе.

      – Это молодой эсквайр Дерримен, племянник старого мистера Дерримена, – зашептались в глубине комнаты.

      Не тратя времени на приветствие, а быть может, уже уяснив себе, кого он здесь перед собой видит, молодой гигант взмахнул шляпой над головой и грянул снова, да так, что стекла задребезжали в окнах:

      Когда болтать и день и ночь

      Вдруг станет женщинам невмочь,

      Тогда своих солдат в поход

      На Лондон Бони поведет.

      Хор подхватил:

      Рол-ли-кэм ро-рэм, тол-лол-ло-рэм…

      Куплет этот был опущен галантным Станнером из уважительности к дамам.

      Новоприбывший был рыжеволос, румян и, по-видимому, твердо убежден в том, что, явившись сюда по собственному почину, доставил собравшимся немалое удовольствие, что, впрочем, не противоречило действительности.

      – Без церемоний, друзья мои, – сказал он. – Проходил мимо, и мои уши уловили ваше пение. Я люблю песни – душу согревают и веселят, ими не следует пренебрегать. Пусть кто-нибудь попробует сказать, что я не прав.

      – Милости прошу, мистер Дерримен, – сказал мельник, наполняя стакан и протягивая молодцу. – Вы, значит, прямо из казармы? А ведь я вас не узнал спервоначалу – в военной-то форме. Как-то привычней видеть вас с лопатой в руках, сэр. Я бы нипочем вас не признал, если бы не слышал, что вы уже записались.

      – С лопатой привычней? Думай, что говоришь, мельник! – сказал гигант, багровея еще пуще. – Я не люблю гневаться, но… но… честь мундира, знаете ли!

Скачать книгу


<p>1</p>

Пер. И. Гуровой.