Чарующий апрель. Элизабет фон Арним
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Чарующий апрель - Элизабет фон Арним страница 4
Она в волнении перегнулась через стол и шепотом проговорила:
– Почему бы нам не попытаться? Вместе?
– Попытаться? – переспросила миссис Арбутнот, совершенно ошарашенная.
– Да, – едва слышно, словно боялась быть подслушанной, подтвердила миссис Уилкинс. – Что толку сидеть здесь, вздыхать, твердить «это было бы чудесно», а потом, даже пальцем не шевельнув, возвращаться домой в Хемпстед и, как обычно, заняться рыбой. Так мы живем постоянно, из года в год, и никаких просветов. – Словно испугавшись собственных слов, миссис Уилкинс покраснела до корней волос, но все же не смогла остановиться: – Надо что-то менять, и это необходимо не только нам самим. Уехать ненадолго и почувствовать себя счастливыми вовсе не эгоистично, ведь мы вернемся другими, намного лучше. Да, время от времени всем нужен отдых, перерыв!
– Но как же вы собираетесь осуществить это намерение? – уточнила миссис Арбутнот, совершенно неуверенная, что это возможно.
– Взять замок.
– Взять? Как это… взять?
– Арендовать. Снять. Получить. Назовите это как угодно.
– Но… вы имеете в виду только нас?
– Да, нас двоих. Все затраты – поровну, так будет куда дешевле. Просто мне показалось, что вы хотите этого не меньше, чем я, что тоже нуждаетесь в отдыхе, в переменах; хотите, чтобы с вами произошло что-то необычное и прекрасное.
– Но ведь мы совсем не знаем друг друга.
– Это ничего: только представьте, насколько хорошо узнаем, если проведем вместе целый месяц! Я скопила немного денег на черный день и готова вложить их в это предприятие.
Неуравновешенная особа, подумала миссис Арбутнот, но все же испытала странное волнение.
– Представьте: уедем на целый месяц от этой рутины… в рай!
«Нет, так говорить нельзя! – мысленно всполошилась миссис Арбутнот. – Викарий пришел бы в ужас». И все же слова новой знакомой ее глубоко тронули. Отдохнуть, сменить привычный образ жизни на что-то новое было бы действительно замечательно.
Благоразумие, однако, опять одержало верх, а годы общения с бедняками потребовали возражения с легким, сочувственным высокомерием наставницы:
– Но ведь рай не где-то там, в другом месте: он в душе, здесь и сейчас. Так, по крайней мере, говорят пасторы, – пояснила миссис Арбутнот негромким мягким голосом. – Вам наверняка известны связующие нити между родственными понятиями, не так ли? И…
– Да-да, конечно, – не дала ей продолжить миссис Уилкинс.
– Между родственными понятиями рая и дома, – все-таки договорила миссис Арбутнот, поскольку привыкла непременно завершать мысль и договаривать фразу до конца. – Рай пребывает в нашем доме.
– Его там нет, – возразила миссис Уилкинс, опять удивив собеседницу неожиданностью реакции.
Миссис Арбутнот на миг