Покоренное сердце. Аси Кубер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Покоренное сердце - Аси Кубер страница 18
Его цинизм был неприятен мистеру Броуну.
– Не будь пошляком, Альберт, – холодно заметил он. – Я вовсе не варвар, чтобы тут же насиловать девушку, попавшую в беду.
– Похвально слышать, – промолвил его друг, пряча улыбку. – Не думал, что ты можешь обуздать себя таким образом. Кстати, ты вырос в моих глазах.
– Да неужели? – Фрэнсис усмехнулся, глядя на Альберта. Потом сообщил: – Между прочим, я чуть не забыл поставить тебя в известность, что ты будешь давать испанке уроки английского языка.
– Почему я?
– Полагаю, у тебя это лучше получится, мой друг. Я хочу, чтобы она хоть что-то понимала из нашей речи. Надеюсь, у тебя нет возражений.
– Я согласен, Фрэнсис, – быстро отозвался мистер Крэнфилд, сообразив, что так он заставит своего друга взглянуть на испанку другими глазами. – У меня в каюте есть бутылка шампанского. Советую: если ты пропустишь бокал-другой, то твою головную боль как рукой снимет.
– К черту шампанское! – рявкнул Фрэнсис. – Но я был бы признателен тебе, если бы ты позволил мне немного отдохнуть в твоей каюте. Ведь я не могу в таком виде появиться перед испанкой.
– Что ж, пойдем ко мне, – улыбнулся Альберт. – Я тоже не прочь завалиться в постель. По крайней мере, у меня мы нормально отдохнем. Боюсь, эта ужасная ночь, проведенная в кают-компании, надолго запомнится нам.
– Ты прав, Альберт, – только и сказал судовладелец, собираясь идти в каюту друга.
Мистер Крэнфилд без дальнейших слов потащил его за собой. Проходя по палубе, они заметили, как ночная вахта возилась со спущенными на ночь парусами. К тому же с наступлением рассвета ветер сменил свое направление. И рулевой, стоявший у штурвала, спешно менял курс, делая поворот оверштаг. Канониры дремали возле пушек. Ни одного корабля не было видно на море. Друзья молча миновали матросов, занятых делами, и спустились на нижнюю палубу.
Как только Фрэнсис вошел в каюту, обставленную как у него, он сразу же направился к дивану. Заняв его, судовладелец бросил взгляд на друга, который тоже завалился на кровать.
Уже засыпая, купец услышал его ворчание:
– Сдается мне, что с этого дня мой друг станет моим частым гостем, ведь он не сможет отказать в своем гостеприимстве испанке. Зря он отмахнулся от моего предложения. Я бы не стал церемониться с девицей.
Услышав, что Фрэнсис захрапел, Альберт лишь улыбнулся. Интересно, почему испанка оказалась именно на их пути? Известно, что его друг яро ненавидит испанцев. Вероятно, это просто ирония судьбы, да и только!
Мистер Крэнфилд постарался больше не думать о том, как развернутся дальнейшие события.
День близился к закату. Иллюминатор был плотно закрыт, и Стелла изнывала от духоты, стоявшей в каюте. Она несколько раз смотрела в иллюминатор, но ничего так и не увидела,