Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7. Ричард Грант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7 - Ричард Грант страница 1

Жанр:
Серия:
Издательство:
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7 - Ричард Грант

Скачать книгу

o him in the local supermarket.

      1202. Немає потреби подовжувати цю спідницю. – There is no need to lengthen this skirt.

      Це речення ілюструє використання обороту there be в стверджувальній формі простого теперішнього часу.

      There + is/are + …

      Оборот there be перекладається, починаючи з обставини місця. Якщо обставини місця немає, то при перекладі, речення починається зі слів є, існує, буває, знаходиться або зовсім не перекладається.

      Оборот there be використовують, коли хочуть сказати, що щось існує (не існує) або знаходиться (не знаходиться) в конкретному місці.

      There is no need to – це стійкий вислiв. Перекладається як немає потреби робити щось.

      Повторимо ще раз.

      There is no need to lengthen this skirt.

      1203. Про що ти думаєш? (Дія відбувається в момент промови.) – What are you thinking about?

      Це питальне речення в Present Continuous Tense.

      (Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Present Continuous Tense – теперішнiй продовжений час описує дію, яка відбувається або перебуває в розвитку в даний момент часу.

      З цим часом часто використовуються такі обставини часу: now – заразat (the) present (moment) – в даний моментat this moment – в даний момент та інші, а також поєднання прикметників порівняння: more and more – все більше і більшеbetter and better – все краще і кращеhigher and higher – все вище і вищеbigger and bigger – все більше і більше та інші.

      Стверджувальна форма в Present Continuous Tense:

      Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Заперечна форма в Present Continuous Tense:

      Пiдмет + to be (am/is/are) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Питальна форма в Present Continuous Tense:

      (Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Повторимо ще раз.

      What are you thinking about?

      1204. В чому вони звинувачувалися, коли ти знаходився там? – What were they being accused of when you were staying there?

      Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.

      Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

      В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Continuous Tense – were staying. В підрядному реченні – питальне речення в пасивному стані в Past Continuous Tense – were … being accused.

      Зверніть увагу на те, що головне та підрядне речення можна змінювати місцями.

      Past Continuous Tense – минулий продовжений час описує будь-яку дію, що відбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.

      З цим часом часто використовуються такі обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годиніat that moment – на той часat that time – на той час та інші, all day long – весь деньall the time – весь часthe whole day – весь деньfrom 10 till 12 – з 10 до 12 годинduring – протягом та інші.

      Стверджувальна форма:

      Пiдмет + to be (was/were) + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Заперечна форма:

      Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Питальна форма:

      (Питальне слово) + to be (was/were) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Accuse of – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як звинувачувати, дорікати чимось.

      Повторимо ще раз.

      What were they being accused of when you were staying there?

      1205. Минулої суботи ми були запрошені на концерт. – We were invited to a concert last Saturday.

      Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.

      Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

      Last Saturday – перекладається як минулої суботи і не вимагає перед собою жодних прийменників.

      Повторимо ще раз.

Скачать книгу