Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов страница 8
6. Прекрасная Бакди (Bakhdhi) – обычно Балх.
Противопоставил муравьев и муравейники. «Муравьи, разносящие зерно».
7. Нисая (Nisaya) – не определена. В Мидии была Нисайя, Ниса в Фарсе, другая в Кирмане, третья на пути из Амола в Марв, что может быть тем же самым, что и столица Парфии.
Противопоставил грех неверия. Там есть люди, «которые сомневаются в существовании Бога».
8. Покинувший дом Харою (Haroyu), Haraiva – обычно Ария, у Фирдоуси и в Харе-руд.
«Харэ (Harê), покинувшая дом: потому что там, когда человек умирает в доме, жители дома покидают его и уходят таинства на девять дней или на месяц: они выходят из дома и отсутствуют в нем девять дней или месяц».
Протисотвотворил слезы и стенания. «Слезы и плач по мертвым». Слезы, пролитые над покойником, превращаются в реку, которая мешает ему перейти мост Чинвад.
9. Ваэкерета (Vaekereta), из злых теней – обычно отождествляется с Кабулом; о нем говорится только как о месте приключений Кересаспы, можно предположить, что это основывается просто на том факте, что в более поздней традиции легенда о Кересаспе была локализована в плоскогорье Пешьянсай в Кабулистане.
Протисотвотворил Пайрика Кнатхаити (Pairika Knathaiti), которая прилепилась к Керешаспе (Keresaspa). Пайрика в зороастрийской мифологии символизирует идолопоклонство. Кересаспа, является типом нечестивого героизма: он позволил соблазнить себя поклонением дэвам.
10. Урва (Urva) богатых пастбищ – обычно Мешан (Meshan), Месена (Mesene), область нижнего Евфрата. Урва описывается как Масан («земля Масана» или «земля Великих»), название, которое в сасанидские времена применялось к земле вокруг Исфахана. Но скорее Мезень.
Противопоставил грех гордыни. «Горды люди Мешанские: хуже их нет людей».
11. Кнента (Khnenta), которую населяют Верканы (Vehrkanas) – обычно река Джоржан в Гиркании.
Создал противоестественный грех, shyaothna yânaô-vaeipya.
12. Прекрасная Харауваити (Harahvaiti, Harauvati) – обычно река Арганд-аб.
13. Яркий, славный Хетумант (Haetumant) – обычно Гельменд, Сайстан.
14. «Чума, созданная против Сайстана, есть изобилие колдовства: и тот характер появляется от того, что все люди из того места занимаются астрологией: те волшебники производят… снег, град, пауков и саранчу».
15. Рагха (Ragha) из трех рас (Рак, Рай). Было две Раги, одна в Атропатене, другая в Мидии.
«Это означает, что три класса – священники, воины и земледельцы были там хорошо организованы».
Протисотвотворил грех полного неверия. «Они сомневаются в себе и заставляют сомневаться других людей».
16. Сильная, святая Чакра (Chakhra). Было два города с названием Чарх, один в Хорасане, другой в Газнине.
Протисотвотворил грех, за который нет искупления, приготовление трупов
«Приготовить труп и съесть его. Они готовят лисиц и ласк и едят их».
17. Относительно «Варены, четырехугольной»