Этюд в чернильных тонах. Сергей Пузырёв

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Этюд в чернильных тонах - Сергей Пузырёв страница 7

Жанр:
Серия:
Издательство:
Этюд в чернильных тонах - Сергей Пузырёв

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Миссис Смит выдохнула. Был только один способ снизить напряжение.

      – Для меня большая честь познакомиться с вами, леди Пинборо, – вежливо и учтиво произнесла молодая женщина.

      – Да неужели? – с вызовом ответила на вежливость хозяйка дома.

      Юджиния проигнорировала выпад и продолжила в той же миролюбивой манере:

      – Мистер Сарджент очень ценит вас. Всю дорогу только и говорил о том, как обязан вам всем, что у него есть.

      Озлобленное недовольство, омрачавшее лицо графини, сошло так же быстро, как и появилось, а его место заняло снисходительное самодовольство.

      – В самом деле? – произнесла графиня, вновь расплываясь в улыбке. Она подошла к писателю и положила ему руку на плечо. – Спустя столько лет, ты все еще помнишь?

      Писатель немного смутился, взял руку графини в свою и осторожно поцеловал ее.

      – Как я могу забыть вашу доброту, леди Хельга?

      Графина Пинборо жеманно усмехнулась. В глазах заискрилась нежность.

      – Я всего лишь полила семечко. Талант в тебя заложил Создатель, – она погладила его по щеке и, как будто с облегчением выдохнула. – Я рада, что ты снова здесь. Твоя комната готова. Как и кабинет. Располагайся и приходи в столовую. Я распоряжусь, чтобы Бамблби подала закуски.

      – Благодарю, графиня! – отсалютовал писатель и размашистыми шагами поспешил к лестнице.

      Удивленная таким поведением нанимателя Юджиния опешила, но нашла в себе горсть гордости, чтобы прочистить горло и привлечь, таким образом, внимание к своей персоне.

      Мистер Сарджент вздрогнул, остановился и развернулся на каблуках.

      – Леди Хельга, – обратился он к графине, – надеюсь, для миссис Смит тоже найдется место в вашем гостеприимном доме?

      – Нет, – грубо и резко ответила та.

      – Но почему? – искренне удивился писатель, а Юджиния одарила его снисходительным взглядом.

      Хельга Оверкаст начала бормотать что-то бессвязное.

      – К сожалению, подготовить еще одни апартаменты не представится возможным, – Каббэдж снова пришел на помощь хозяйке. – Вы, правильно сказали, сэр. Дом графини Пинборо славится своим гостеприимством. Еще Шекспир, побывавший в поместье, писал своей жене, что путника в Литтл-Пин-Хаусе ждет приятная компания, сытый ужин и мягкая постель. Однако, и вы это знаете, большинство комнат дома давно стоят закрытыми. В отличие от вашей. Если бы вы только дали знать, что приедете не один… графиня бы сделала все, что в ее силах… – дворецкий покосился на хозяйку, и та решила ему подыграть, закивав головой.

      – Именно так. Если бы я только знала… – леди Хельга театрально сцепила руки в замок и склонила в покаянии голову.

      – Кажется, я понял, что допустил ошибку… – смутился мужчина. – Но что же делать миссис Смит, скажите на милость? Где ей теперь ночевать?

      – В «Старом лисе», –

Скачать книгу