Анна и французский поцелуй. Стефани Перкинс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс страница 8

Анна и французский поцелуй - Стефани Перкинс Анна и французский поцелуй

Скачать книгу

Понятия не имею, что это за булочка.

      – Йогурт, – быстро выбираю я.

      Мой спутник озвучивает наши заказы на идеальном французском. По крайней мере, для моих девственных ушей он звучит идеально, да и морщинки на лице шеф-повара тут же разглаживаются. Он перестает хмуриться и добавляет гранолу с медом в мой йогурт. Перед тем как отдать блюдо, он еще бросает сверху несколько ягод черники.

      – Merci, мсье Бутен.

      Я хватаю наш поднос.

      – И никакого печенья «Pop-Tarts»? Или хотя бы шоколадных шариков? Я, кажется, совсем разочарована.

      – «Pop-Tarts» по вторникам, вафли по средам, но ты никогда не получишь тут шоколадных шариков. Вместо них по пятницам придется довольствоваться кукурузными цветными колечками «Froot Loops».

      – Для британца ты слишком много знаешь об американской вредной еде.

      – Апельсиновый сок? Грейпфрут? Клюква?

      Я указываю на апельсиновый, и коридорный красавчик вытаскивает пару бутылок.

      – Я не британец, а американец.

      Я улыбаюсь.

      – Ну конечно.

      – Правда. Ты разве не знаешь, что для того, чтобы поступить в ШАП, нужно быть американцем?

      – ШАП?

      – Школа Америки в Париже, – объясняет он. – ШАП.

      Прекрасно. Звучит как какая-то секта.

      Мы встаем в очередь, чтобы оплатить заказ, и я удивляюсь, насколько эффективно работает система. В моей старой школе каждый стремился прорваться вперед, чем невероятно злил сотрудниц за кассами, здесь же все терпеливо ждут своей очереди. Я оборачиваюсь как раз вовремя, чтобы заметить, как взгляд моего спутника скользит вверх-вниз по моему телу. У меня перехватывает дыхание. Красавчик меня рассматривает. И он не знает, что я его подловила.

      – Моя мама американка, – продолжает он. – Отец француз. Я родился в Сан-Франциско, но вырос в Лондоне.

      Каким-то чудом мне удается ответить.

      – Воистину международное дитя.

      Он разражается смехом.

      – Верно. Я не позер, как остальные.

      Я уже собираюсь поддразнить его, когда вспоминаю один нюанс: у него есть девушка. Нечто злорадное вонзается в мой мозг, заставляя прокрутить в голове вчерашний разговор с Мередит. Пора сменить тему.

      – Как твое настоящее имя? Вчера вечером ты представился как…

      – Сент-Клэр – фамилия. Этьен – имя.

      – Этьен Сент-Клэр, – пытаюсь произнести на его манер, с акцентом и блеском.

      – Ужасно, правда?

      Теперь уже смеюсь я.

      – Этьен звучит очень мило. Почему остальные тебя так не называют?

      – Ох, «Этьен звучит очень мило». Как великодушно с твоей стороны.

      За нами в очередь встает еще один человек, невысокий парень со смуглой кожей, прыщами и густой копной черных волос. Он рад видеть Этьена, и тот улыбается в ответ.

      – Привет, Никил. Как провел каникулы? – тот же вопрос, что он задавал Аманде, но на этот

Скачать книгу