Сосны. Заплутавшие. Блейк Крауч

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сосны. Заплутавшие - Блейк Крауч страница 29

Сосны. Заплутавшие - Блейк Крауч Заплутавшие Сосны

Скачать книгу

в бакалейном магазине. В ресторанах наливали дорогую выпивку. А когда в городе наступал период воздержания, люди гнали самогон.

      – Нормальный скотч, Итан?

      – Отличный. Спасибо.

      Брэд Фишер.

      Лишь за последнюю неделю Итан второй раз прочел его дело.

      Родился в Сакраменто.

      Выпускник юридического факультета Гарварда.

      Главный юрисконсульт для открывающих собственное дело в Пало-Альто.

      Брэд путешествовал по Айдахо – он отправился в двухнедельную летнюю поездку со своей невестой и остановился на ночь в Заплутавших Соснах. В отчете не говорилось точно, организовал ли им Пилчер такое же столкновение, какое устроил Итану и многим другим.

      Как и все остальные в Соснах, Фишеры проснулись восемнадцать сотен лет спустя в этом городе – красивой тюрьме.

      Два месяца спустя после своего появления здесь первая миссис Фишер взобралась на один из утесов на северном конце города и прыгнула навстречу смерти, поджидавшей ее в пятистах футах внизу.

      Это потрясло Брэда, но в остальном его интеграция прошла гладко. Никаких попыток побега. Никакого неустойчивого поведения. В личном деле этого человека был только один доклад наблюдателя. Пара внешних камер запечатлела его на прогулке позже санкционированного времени в ночь после ссоры с Меган. Отчету в конечном итоге был присвоен рейтинг НПА (неподозрительная активность), и Брэд никогда больше не привлекал к себе пристального внимания.

      – Как вам новая работа? – спросил Брэд.

      – Не жалуюсь. В конце концов начинаю приспосабливаться. Расскажите о своей юридической конторе.

      – О, ничего особенного. Просто я и моя секретарша. Я называю это «дверной практикой». Я управляюсь со всеми, кто входит в дверь.

      «Можно подумать, что кто-нибудь когда-нибудь входит в твою дверь».

      Они стояли в полутьме в тени утеса и пили.

      Спустя некоторое время Брэд сказал:

      Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

      Сноски

      1

      Перевод А. Андреева.

      2

      Параллакс – видимое смещение объекта при его наблюдении с двух различных точек (когда объект или перекрестие неподвижны).

      3

      «Супер-магнум» (Super Magnum или Arctic Warfare Magnum) – британская снайперская винтовка.

      4

      «Лапуа Магнум» (Lapua Magnum) – патрон для стрельбы на большие дистанции; широко используется также охотниками и стрелками-спортсменами.

      5

      Слово «Странники» уже занято Стругацкими, слово «Скитальцы» – здешними диссидентами; разведчиков Пилчера пришлось

Скачать книгу