Музыка и мода XX века. От субкультуры к массовости. Е. Б. Костюк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Музыка и мода XX века. От субкультуры к массовости - Е. Б. Костюк страница 9
Блюз (англ, blue – грустный, печальный, song – песня; сокращенный вариант этих значений – блюз). Песня отчаяния и безверия, так называют часто этот жанр. Предположительно зародился в среде самых низших слоев рабского сообщества, рабов с плантации, чья жизнь мало чем отличалась от существования скота. Изнурительная работа под лучами палящего солнца, в краткие часы отдыха мгновения чувственной радости и беспросветное, безнадежное будущее – смерть от недоедания и переутомления. Рабам с плантации единственное что разрешалось – пение. Во-первых, оно помогает работать, во-вторых, по мнению плантаторов, в музыке нет бунта, склонности к восстанию. Надо отметить, что африканское мышление, язык – музыкальны. Как отмечают исследователи, язык африканских племен различен, но имеет общее свойство, как правило, интонация произнесения одного и того же слова меняет его смысл[40]. Поэтому музыкальность речи для наследника африканских жителей, увезенных с родных мест, генетически закодирована, но в предыдущие столетия это обстоятельство не было известно рабовладельцам. Музыка, пение, блюз же помогли выжить народу, оторванному от родной культуры и обращенному в рабство. Блюз, как выявили исследования, именно североамериканский жанр, его аналогов нет ни в африканской, ни в европейской культурах. Текст в «песне отчаяния» придумывался самим исполнителем, часто содержал ругательства и был краток, но емок по содержанию, например, такой текст приводит американский исследователь джаза Дж. Коллиер:
If you see me comin, heist your window high;
If you see me comin, heist your window high.
If you see me goin, hang your head and cry.
[Как увидишь, что я иду, открой окно пошире;
Как увидишь, что я иду, открой окно пошире.
Как увидишь, что я ухожу, склони голову и плачь][41].
Так же складывается и особая форма строения блюза, исходя из текстовых особенностей:
39
Шаутинг (англ, shouting) – кричать.
40
41
Текст приводится по книге Дж. Коллиера: Становление джаза. М.: Радуга, 1984. С. 43.