Тень рыжей лисицы. Из цикла «Чародейка». Сандра Блекмур

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тень рыжей лисицы. Из цикла «Чародейка» - Сандра Блекмур страница 2

Тень рыжей лисицы. Из цикла «Чародейка» - Сандра Блекмур

Скачать книгу

был не разбойником, а освободителем, воином принца Инвера. Наверное, следовало поблагодарить его за спасение. Но приходить в город девушке не хотелось. Она смотрела на людей издалека, чтобы ее не почуяли собаки.

      Каково же было ее изумление, когда Алия услышала топот копыт, и, прибежав на звук, увидела именно этого человека на краю леса. Это был заповедный лес, королевские угодья, и здесь никто никогда не охотился. Даже за дровами в этот лес крестьяне не ходили. Это вполне устраивало Алию. По слухам, за браконьерство на этой территории наказание было очень суровым. Но, видимо, так было не всегда, потому что в лесу изредка попадались капканы, видимо, очень старые, давно поставленные, заржавевшие. Она чуяла их по запаху металла и тщательно обходила. Еще пометила их своим лисьим секретом, чтобы не попались другие звери.

      Человек привязал лошадь к дереву, и вошел в лес. Он шел по лесу, заходя все глубже и глубже. Так кто же это? Похоже, не простой воин. Может быть, офицер. Гордая осанка, мягкие движения, указывающие на силу и ловкость, тренированное тело. Для браконьера слишком уверен в себе и спокоен. По лесу двигается привычно, опытный охотник.

      Добыча ему все не попадалась, потому что Алия заранее разогнала всех зверей предупреждающим тявканьем. Но он был упрям. И тут… О нет! Капкан защелкнулся у него на ноге. Он вскрикнул: «Зараза!» от боли и неожиданности.

      Ну что же, может быть, он охотник, может даже браконьер, но все же он способствовал ее освобождению. А долг, как известно, платежом красен.

      Алия добежала до избушки, перекинулась и оделась. Вернулась на поляну.

      Мужчина, сидя на земле, снимал капкан. Лицо его было искажено от боли. Девушка внезапно появилась перед ним. Он уставился на нее.

      – Так значит ты не приснилась мне? – непонятно спросил он, – кто ты и что здесь делаешь?

      – Я не знаю, о чем ты говоришь. Меня зовут Алия, – ответила она, как будто бы это что-то объясняло – Я могу задать тебе тот же вопрос. Почему ты здесь охотишься, если это охотничьи угодья принца Инвера?

      Мужчина белозубо улыбнулся. Улыбка была открытой, обаятельной.

      – Знаешь, по странному стечению обстоятельств я и есть принц Инвер. Вполне могу охотиться здесь и спрашивать тебя, что здесь делаешь ты.

      Алия была удивлена, но быстро пришла в себя.

      – Не очень-то похоже на принца охотиться одному, без свиты.

      – Ты много понимаешь в принцах, Алия? Бывает, я хочу побыть один и уезжаю на охоту.

      – Покажи ногу, – cказала она, проигнорировав его вопрос. Он послушался, поморщившись от боли.

      – Зверям тоже больно, – сказала Алия. Она достала нож и быстрыми движениями ровно разрезала сапог. Было много крови. Девушка закрыла глаза, протянула руки к ране, что-то нашептывая. Кровь запузырилась и остановилась. Инвер дернул ногой.

      – Жжется!

Скачать книгу