(Не)состоявшаяся жена. Юлия Юг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу (Не)состоявшаяся жена - Юлия Юг страница 21

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
(Не)состоявшаяся жена - Юлия Юг

Скачать книгу

выдержала и начала ей надковывать свои условия:

      – К ним никто не будет предпринимать ментального или физического насилия…

      Принцесса тяжело вздохнула и повторила мои слова:

      – К ним никто не будет предпринимать ментального или физического насилия…

      – И если все договоренности будут соблюдены, мы всемером получим свободу…

      – После того, как император потеряет интерес к Рее, как к своей фаворитке, я добьюсь у него свободы для воинов. А также обязуюсь сделать всё от меня зависящее, чтобы Рея Эльмина получила свободу!

      Вспыхнула яркая вспышка, сигнализирующая, что клятва принцессы принята. Безусловно, это привлекло внимание девушек, которые с любопытством смотрели в нашу сторону, и принцесса тут же поторопилась закончить обед. Мне не понравилось, какие формулировки использовала принцесса, но все же я довольна тем, что смогла получить хоть временную, но все же защиту для своих воинов.

      После обеда девушек разделили по направлениям подготовки и отправили каждую на запланированный для неё урок. Мне озвучили, что по велению принцессы сегодня для меня запланировано два урока: танцы и «уроки любви».

      На танцы нас пришло всего семь девушек. Изначально я думала, что этот урок для меня не станет проблемой. С детства я изучила все виды бальных танцев, некоторыми из них владела в совершенстве, мой педагог смеялся и говорил, что я сама уже могу преподавать эти танцы. Но оказалось, что я была слишком самонадеянна и ошиблась в своих суждениях. Те танцы, что преподают здесь для девушек ничего общего с бальными танцами не имеют. Девушек учат изгибаться как змея, призывно вилять своими прелестями и…, это выглядит слишком эротично, раскрепощённо, откровенно. Вначале я снисходительно улыбалась, глядя на происходящее в танцевальном зале.

      Но вот педагог по танцам, Алексис, включает мелодичную музыку и предлагает всем импровизировать. И девушка, стоящая передо мной, начинает двигаться в такт раздающейся музыке, перебирает ногами какую-то замысловатую поступь, её бедра описывают круг, живот ходит волнами − при этом сама исполнительница даже не сдвинулась с места!

      Алексис предложил повторить хоть немного из того, что делают девушки, а не стоять столбом на месте. И вот тут-то я поняла, что у меня ничего не выходит! Девушки двигаются пластично, чувственно и очень грациозно. На мои же жалкие попытки повторить их элементы движений в зале раздаются смешки. И хотя преподаватель одергивает девушек, стыдит за несдержанность и методично объясняет им, что когда-то они двигались ещё хуже, чем сейчас я, понимаю, что в чём-то девушки правы. Они явно уже давно занимаются этими танцами, и сейчас им становится смешно, когда они видят мои резкие, дерганные и отчасти неуклюжие движения.

      В настоящий момент меньше всего хочу заниматься этими танцами. Мечтаю побыть наедине с собой, все обдумать, а по возможности и вовсе попытаться проверить смогу ли я в императорском дворце использовать свою магию. Допустит ли это защита дворца?

      Мне удалось

Скачать книгу