Страсть гордой княжны. Шахразада
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Страсть гордой княжны - Шахразада страница 17
– Да пребудет Аллах с каждым из нас! – прошептал неизвестный в темноту.
И с удовольствием услышал в ответ:
– И да охранит он нас своею великой милостью!
Второй факел осветил стены крошечной пещеры, способной укрыть путника, но всего лишь одного.
– Максуд уснул…
– О да, я слышу это! – Изуродованное длинным шрамом лицо говорившего скривилось в усмешке. Лицо же пришельца по-прежнему оставалось в тени. – Ты узнал, что везет караван?
«Воистину, наш предводитель рожден поэтом, сказителем… – с улыбкой, к счастью, не различимой в темноте, подумал Рахим. – Самый занимательный плутовской роман не идет ни в какое сравнение с его историей. Мне уже вовсе не хочется спать. Однако очень хочется узнать, что же было дальше».
– О да, – мальчишка (а лазутчиком был совсем юный отрок) рассмеялся. – Добрая половина мешков нагружена пряностями. Запах их так силен, что за ним теряется и запах пота, верблюжьего и человеческого.
– Но ты уверен, что это не уловка старого хитреца, дабы скрыть истинный характер груза?
– Нет, уважаемый. Я наудачу запустил руку в один из мешков… Вот, понюхай сам.
Мальчишка раскрыл ладонь, и в ноздри человека с изуродованным лицом ударил запах аниса, терпкий и кисловатый.
(Признаюсь, почтенные, что запах этот вел и того, кто следил за юным лазутчиком. Ибо малыш, а чего еще ждать от юности, переусердствовал. А у тайного его соглядатая чувства были обострены долгими годами непростой жизни. Прислушаемся же к разговору мальчишки, уважаемые…)
– Но зачем же везти обычный анис через горы в… Куда, ты сказал, отправляется караван?
– Я ничего такого не сказал, уважаемый, – покачал головой мальчишка. – Никто из нас не знает конечной цели странствия, не знаем мы и того, сколь долго это странствие продлится. Известно лишь, что все мы, погонщики, – круглые сироты, что на родине ни у кого из нас не осталось родственников, которые считали бы дни до нашего возвращения…
Незнакомец усмехнулся, и шрам превратил его лицо в чудовищную маску смерти.
– Это мудрый поступок. Мудро не говорить погонщикам ничего, мудро найти тех, кого никто не ждет. Но и глупо одновременно, ибо вызывает подозрения. А все то, что подозрительно, – небезопасно.
– Да, уважаемый, – согласно кивнул мальчишка.
– Итак, зачем же вести через горы в неведомые страны обычный вонючий анис?
– Не только анис… Я слышал еще ароматы асафетиды и бадьяна, куркумы и зиры…
– Это неважно, глупец. Зачем везти все это на восход, если обычно караваны, нагруженные специями, держат