Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник). Мэтью Эллиотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Мэтью Эллиотт страница 4

Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) - Мэтью Эллиотт Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Скачать книгу

рукой.

      – Мистер Холмс?! – бросила она через плечо, не удосужившись взглянуть на него. – Надеюсь, вы, к чести своей, явились с подобающим объяснением вашей выходки этим вечером и обойдетесь без велеречий моего Джона, или, как вы любите выражаться, «приукрашивания».

      Он тут же очутился перед ней, чумазый, с взъерошенными волосами, терзающий извозчичью фуражку, точно провинившийся школьник в ожидании выволочки от директора. Для нас это было чем-то необычным, и Мэри хихикнула. Только представьте себе: величайший детектив-консультант стоял перед нами, смиренный и безмолвный. Холмс, оценив весь комизм ситуации, разразился добродушным хохотом. Напавшая на нас безудержная веселость помогла нам с Мэри хотя бы избавиться от напряжения.

      Как только смех умолк, к Холмсу вернулась его обычная невозмутимость. С разрешения Мэри он закурил и принялся рассказывать о событиях, приведших к безумной ночной гонке.

      – Миссис Уотсон, – начал он, – вы знаете, я бы ни за что не причинил вреда вам или нашему дорогому доктору. Сегодня вечером, когда я как раз заканчивал очередное расследование, мне доставили тревожное известие. Один из сорванцов, которых мы зовем «уличной армией с Бейкер-стрит», предупредил, что доселе неизвестный враг, не сумев разыскать меня, замыслил похитить вас и вашего мужа, дабы я сам вышел из укрытия.

      Тут он пыхнул трубкой, и огромное облако дыма устремилось к потолку, как бы подытоживая сказанное.

      – Сколько раз, Джон, – повернулся ко мне Холмс, – я говорил вам, что нельзя садиться в первый подъехавший кэб. Перехватив вас до того, как вы совершите эту ошибку, я спутал планы похитителей.

      Мэри ахнула, да и меня самого взяла оторопь оттого, что Холмс обратился ко мне по имени[4]. Я счел это доказательством серьезности угрозы.

      Мэри наконец посмотрела на Холмса и улыбнулась. Встав, она приняла царственную позу:

      – Довольно, мистер Холмс! Я знаю, что Джону потребуются куда более подробные объяснения, а что до меня – позвольте откланяться. Доброй ночи, Шерлок, и постарайтесь не задерживать Джона слишком уж долго.

      Она поцеловала меня и направилась к лестнице.

      Холмс поднялся и поклонился:

      – Как вам будет угодно, миссис Уотсон. Добрых снов.

      Некоторое время мы провели в тишине, смотря на огонь. Я заметил, что Холмс вновь погружен в раздумья и водит вокруг тяжелым взглядом.

      – Я должен просить прощения, Уотсон, что не ввел вас в курс дела раньше. Я никоим образом не предполагал, что вы или ваша жена можете быть вовлечены во все это.

      – Забудьте уже об этом, Холмс.

      – Я бы непременно вам все рассказал, но дело тут в некотором роде личное.

      – В каком смысле?

      Холмс помолчал, а затем посмотрел на меня:

      – Чарльз Бейтс.

      – Что, простите? –

Скачать книгу


<p>4</p>

Формы обращения в Англии того времени были строго регламентированы. Обращение по фамилии являлось достаточно вольным, а назвать собеседника по имени могли лишь ближайшие родственники. Такое обращение свидетельствовало о крайней интимности разговора.