Чисто шведские убийства. Опасная находка. Андерс де ла Мотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чисто шведские убийства. Опасная находка - Андерс де ла Мотт страница 13

Чисто шведские убийства. Опасная находка - Андерс де ла Мотт МИФ Проза

Скачать книгу

профессиональных торговцев. Именно тогда есть шанс обнаружить настоящие жемчужины.

      Кристина задала встречный вопрос, и, пока они прогуливались вдоль прохода между прилавками, Анна рассказала пару историй о невероятных сделках, совершенных здесь.

      Винстон слушал с большим интересом. Анна вела себя непринужденно и весело, он легко себя чувствовал в ее компании. Оказалось, она владеет магазином в центре Мальмё, где продает мебель скандинавского дизайна середины двадцатого века. Судя по всему, Кристина была одним из крупных приобретателей.

      – Именно у Анны я купила тот датский посудный шкаф, который стоит у нас в гостиной.

      – Да-да, он великолепен, – кивнул Винстон, понятия не имея, о каком шкафе идет речь.

      К ним присоединился Поппе с радостной улыбкой, держа под мышкой какую-то покупку.

      – Смотрите, что я оторвал – в буквальном смысле слова!

      Он показал модель гильотины высотой сантиметров сорок пять с остро отточенным лезвием, которое можно было поднять, потянув за тонкую веревочку.

      – Вот сюда, на плаху, кладется сигара, – с довольным видом пояснил он. – А в цинковую ванночку внизу падает отрубленный кончик. Чух!

      Кристина оглядела покупку без восторга.

      – Вам с Фаббе нельзя играть с этой штукой, когда вы набрались. Такая игра может стоить тебе пальца.

      – Или другой части тела, – шепнула Анна Винстону, отчего он смущенно закашлялся.

      Внезапно на руку Винстона упала капля дождя, а следом брызнуло на затылок. Подняв глаза, он увидел большую темную тучу, возникшую из ниоткуда.

      – О нет! – воскликнула Кристина. – Неужели будет дождь?

      Прежде чем кто-либо успел ответить, долину сотряс удар грома, а в следующую секунду небеса разверзлись.

      На ярмарку обрушился настоящий ливень, и посетители кинули искать спасения. Кристина, Поппе и Анна попытались протиснуться под тенты павильонов, но, поскольку остальные старались сделать то же самое, там вскоре стало тесно и мокро.

      Винстон же триумфальным жестом раскрыл зонт, который все это время носил с собой, одновременно бросив взгляд на наручные часы. 14:31. Отмечать необычные события – полицейская привычка, сформировавшаяся у него много лет назад.

      – Местечка не найдется?

      Анна Тихе встала вплотную к нему.

      – Конечно, найдется.

      Положив ладонь поверх его руки, она выровняла зонтик, чтобы он накрыл их обоих.

      – Простите, что навязываюсь.

      – Что вы, что вы!

      Снаружи по зонтику барабанили капли: дождь усиливался. Всего за несколько минут на земле образовались лужи. Торговцы, небрежно закрепившие свои тенты, промокли насквозь, пытаясь их поправить. Снова загрохотал гром.

      Анна придвинулась поближе к Винстону. Она доставала ему примерно до подбородка, и, не зная, на чем остановить взгляд, он стал смотреть вдаль. Запах ее духов

Скачать книгу