Золотой жук. Уровень 1 / The Gold-bug. Эдгар Аллан По

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотой жук. Уровень 1 / The Gold-bug - Эдгар Аллан По страница 8

Золотой жук. Уровень 1 / The Gold-bug - Эдгар Аллан По Легко читаем по-английски

Скачать книгу

пришел час расплаты!

18

In an instant – в мгновение ока

19

The deed was done. – Дело было сделано.

20

stone dead – мертвее мертвого

21

No doubt – без сомнений

22

MS. – manuscript, рукопись

23

Simoom – Самум, песчаный ураган

24

knocked me off – сбила меня с ног

25

waterlogged – затоплен водой

26

righted – выровнялось

27

dizzily – растерянно

28

It gave out no light but a dull and sullen glow. – Оно испускало не свет, а только тусклое и угрюмое свечение.

29

superstitious – суеверный

30

brass cannons – медные пушки

31

But what mainly inspired us with horror was that the ship bore up under a press of sail in the very teeth of that supernatural sea. – Но больше всего внушал ужас тот факт, что корабль несся под парусами в самую пасть этого сверхъестественного моря.

32

rigging – снасти, верёвки на судне или корабле, служащие для постановки и уборки парусов

33

It has been a long time – прошло много времени

34

food for thought – пища для размышлений

35

It is as sure as sure as there is a sea where the ship itself will grow in bulk like the living body of the seaman. – Это так же верно, как то, что есть море, где сам корабль растет, подобно человеческому телу.

36

obsolete – устаревший

37

raging waves of ocean – бушующие океанские волны

38

Balbec – Баальбек, древний город в Ливане

39

Tadmor – Тадмор, город в центральной части Сирии

40

Persepolis – Персеполь, древнеперсидский город на юго-западе Ирана

41

in favor of that – в пользу этого

42

and vice versa – и наоборот

43

by degrees – постепенно

44

the embodiment of modesty – воплощение скромности

45

in his design – в его замысле

Скачать книгу