Поле мечей. Боги войны. Конн Иггульден

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поле мечей. Боги войны - Конн Иггульден страница 4

Поле мечей. Боги войны - Конн Иггульден The Big Book. Исторический роман

Скачать книгу

больше не видеть своего поместья.

      – Я не могу вернуться, – произнес Цезарь вслух надтреснутым голосом.

      Рений нашел Каберу в конюшне. Лекарь вскрывал опухоль, которую обнаружил возле копыта боевого коня. Казалось, лошади понимали, что он старается помочь им, и даже самые своенравные животные вели себя спокойно, стоило Кабере пробормотать несколько ласковых слов и похлопать их по шее.

      Они были одни, и Рений ждал, пока Кабера иглой вскроет опухоль и выдавит гной, пальцами массируя ткани у копыта животного. Лошадь вздрагивала, словно ей докучали мухи, но кони никогда не лягали Каберу, и нога животного в руках лекаря оставалась расслабленной.

      – Он зовет тебя, – сообщил Рений.

      Кабера посмотрел на однорукого:

      – Пожалуйста, передай мне вон тот горшочек.

      Рений передал ему горшок с густым дегтем, чтобы лекарь мог запечатать рану, и молча наблюдал, как тот работает.

      Замазав копыто, Кабера повернулся к гладиатору и серьезно посмотрел на него:

      – Ты беспокоишься о Юлии…

      Рений пожал плечами:

      – Здесь он себя убивает. Конечно, я переживаю. Цезарь совсем не спит, работает над своими картами. Я… кажется, я уже не могу поговорить с ним, чтобы разговор не вылился в спор.

      Протянув руку, Кабера сжал железный бицепс Рения.

      – Он знает, что ты будешь рядом, когда потребуешься, – сказал старик. – Сегодня я дам ему снотворное. Возможно, и тебе оно не помешает. Ты выглядишь усталым.

      Рений покачал головой:

      – Просто сделай для него что можешь. Он заслуживает лучшей доли, чем эта.

      Кабера посмотрел в спину однорукому воину, который уходил во тьму.

      – Хороший ты человек, Рений, – произнес он тихо, чтобы друг не услышал.

      Глава 2

      Сервилия стояла у поручней небольшого торгового корабля и смотрела, как постепенно увеличиваются крошечные фигурки суетящихся в доках людей. Порт Валенсии был переполнен лодками, и капитану пришлось несколько раз отгонять от судна рыбацкие барки, так и норовившие подойти вплотную. Однако это не помогало, и Сервилия лишь улыбнулась, наблюдая, как еще один молодой испанец протягивает только что пойманную большую рыбу и выкрикивает цену. От ее глаз не ускользнуло, как ловко юноша балансирует, удерживая равновесие на волнах; вся его одежда состояла из обвязанного вокруг пояса куска ткани да прикрепленного к ремню кинжала. Что и говорить, рыбак был необычайно хорош собой.

      Капитан снова сердито замахал руками, однако тщетно, так как юноша протягивал добычу мило улыбавшейся ему женщине.

      – Я куплю у него рыбу, капитан, – коротко заметила Сервилия.

      Римский купец насупился, сердито сдвинув густые брови.

      – Деньги, конечно, ваши, но в порту будет куда дешевле, – возразил он.

      Красавица похлопала хозяина по плечу, и недовольство его тут же

Скачать книгу