Эклиптика. Бенджамин Вуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эклиптика - Бенджамин Вуд страница 9

Жанр:
Серия:
Издательство:
Эклиптика - Бенджамин Вуд

Скачать книгу

Он казался таким юным и напуганным.

      – Фуллертон, – сказала я (попробуй произнеси такую фамилию с нежностью), – что с тобой?

      Он сидел на месте, отдуваясь и глядя в пустоту.

      – Ты хочешь, чтобы я ушла?

      – Мне по барабану.

      Остальные все еще ждали. Я обрадовалась, увидев их сгорбленные тени. Но стоило мне направиться к ним, как Фуллертон меня окликнул:

      – Стойте. Подождите.

      В его голосе была нотка раскаяния. Я обернулась.

      – Ничего личного, – сказал он. – Просто… просто я еще не просек, что тут к чему. Здесь куда больше правил, чем я думал.

      Почему его пустили в Портмантл, не дав полного представления о том, что его ждет? Мой спонсор два дня проводил со мной инструктаж. Я вернулась к мальчику.

      – Если что-то непонятно, спрашивай.

      Он снова харкнул.

      – Мне сказали, нельзя пить, колоться и пользоваться телефоном. Но ваш приятель Куиксон упоминал еще какие-то правила. Не знаю, может, он имел в виду жетоны на паром, я купил два, как и просили, второй валяется где-то в сумке. Думаете, он про это говорил?

      – Он Куикмен, – улыбнулась я. – И, да, про это в том числе.

      – А у вас есть жетон?

      – Да, но не с собой. Я его спрятала. Это скорее примета, чем правило.

      – А-а. – Он снова вздохнул. – Старик рылся в моей сумке. Я думал, это из-за жетона.

      – Эндер, что ли?

      – Ага, и меня обыскал. Странный какой-то.

      – Эндер ничего, такая уж у него работа. Без правил это место давно бы закрылось.

      – То есть тут всех шмонают?

      – Только в первый день. Поверь, не ты один через это прошел.

      – Просто неожиданно как-то.

      – Странно, что твой спонсор тебя не предупредил.

      Фуллертон поднялся на ноги и вгляделся в мое лицо, словно ища в каждой поре слабину.

      – Я, в общем-то, сюда ненадолго. Проветрю голову – и обратно, заканчивать начатое.

      – Я бы на твоем месте не ставила себе жестких сроков. Как пойдет, так пойдет.

      Мне хотелось сказать ему, что поначалу я тоже так думала. Что обрету ясность в считаные дни. Что мне не потребуется вмешательство директора: специально подготовленные и подписанные от моего имени документы на долгосрочную визу. Но какой смысл еще больше его запугивать?

      – Знаешь, – сказала я в итоге, – когда я приехала сюда, мне очень повезло. В первую, самую трудную пору меня было кому поддержать. Помнишь Маккинни?

      Он кивнул.

      – Мы с ней прибыли в один день. Добирались на одном и том же пароме от пристани Кабаташ – сами того не подозревая. Без нее я бы так долго не продержалась.

      – Слушайте, я рад, что у вас все сложилось, – ответил он. – Но это не значит, что и у меня сложится. Мы разные. Я ни на кого не могу рассчитывать, кроме себя.

      – А ты попробуй. – Я смотрела на него

Скачать книгу