Многоточия. Кира Уайт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Многоточия - Кира Уайт страница 9
Проскальзываем мимо одноэтажных, плохо выглядящих зданий и направляемся в сторону нужного нам.
Минут десять спустя оказываемся внутри. Зак включает фонарик и первым идет по запутанным коридорам в сторону потайной двери. Когда мы запираем за собой люк и спускаемся в бункер, Алистер и Стивен уже на месте. Они находятся в единственной комнате, не считая крохотного помещения с душевой лейкой и унитазом, и сидят за широким прямоугольным столом, на котором стоит тускло мерцающая керосиновая лампа. Зак тут же выключает фонарик, и кладет оба пистолета, принадлежащие девушке, на стол.
Я же укладываю ее на один из двух диванов, стоящих вдоль стены.
– Это еще кто? – громко спрашивает Стивен, кивая на незнакомку.
– Понятия не имею, – отвечаю я и беру бутылку с водой, чтобы промочить горло.
– Она его чуть не пристрелила, – встревает Зак.
Не сдержавшись, закатываю глаза, вытираю рот тыльной стороной ладони и закручиваю крышку. Только после этого отвечаю:
– Не было такого.
– Ага, как же, – бубнит он, падая на ближайший стул.
– Где вы ее взяли? – интересуется Алистер, внимательно разглядывая гостью.
Вдыхаю, ощущая исходящее от него спокойствие и толику любопытства. В таком состоянии он бывает крайне редко. Его боль стала самую малость тише, но он все еще не смирился с потерей Афины. Подозреваю, никогда не смирится. Но после того как он узнал, что я могу различать эмоции по запаху, в моем присутствии Алистер старается вести себя крайне сдержанно. Один лишь Стивен не стесняется проявлять открытое недоверие ко мне. И правильно делает. Иногда полезно знать, что к тебе чувствуют другие. Не всегда приятно, но полезно.
– Случайно столкнулись в лесу, – отвечаю я.
– Понятно, – кивает Алистер, будто такое случается каждый четверг, и бросает еще один короткий взгляд на спящую девушку.
– А мне вот ни черта не понятно, – следом замечает Стивен.
Зак тут же коротко обрисовывает нашу встречу и заканчивает:
– Нейт сказал, что мы не будем бросать ее в лесу.
Алистер одобрительно кивает. Выражение лица Стивена становится еще более подозрительным.
– Мелкая она для путешествий в одиночку. Да и вещей у нее нет. Странно.
– Ты прав, – говорит Алистер, снова глядя в сторону новоприбывшей. Потом переводит внимание на меня. – А пока она спит… какой у нас план?
На минуту задумываюсь, но не успеваю ничего сказать, Зак меня опережает.
– Подождем, когда прилетевшие военные уберутся восвояси, не могут же они оставаться тут вечно. Потом пойдем в лабораторию.
Вздыхаю. Похоже, у него идея фикс с этой лабораторией. Но я его понимаю. Мы подобрались так близко и уже не можем пойти на попятную.
– Ты, должно быть,