Романы Круглого Стола. Бретонский цикл. Ланселот Озерный.. Полен Парис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Романы Круглого Стола. Бретонский цикл. Ланселот Озерный. - Полен Парис страница 25

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Романы Круглого Стола. Бретонский цикл. Ланселот Озерный. - Полен Парис

Скачать книгу

тяжело вздохнул и бросил его к ногам Клодаса. Потом он снял с себя шлем, измятый щит и тоже уронил на землю. Король поднял меч, осмотрел его и замахнулся, будто собираясь обрушить его на голову Ламбега. Все, кто видел это, содрогнулись; один Ламбег остался бесстрастным; он не шевельнулся, не выдал ни малейшего движения чувств.

      – Снимите с него кольчугу и железные шоссы[49]! – приказал Клодас.

      Оруженосцы тотчас окружили его и сняли последние доспехи. И вот он уже в простой котте[50] серого сукна, без бороды и усов, но превосходно сложенный телом и прекрасный лицом. Он стоял перед королем, но не удостаивал его взглядом. Пришлось Клодасу нарушить молчание:

      – Ламбег, как это тебе достало духу сюда явиться? Ты ведь знаешь, что я ненавижу тебя больше, чем кого бы то ни было.

      – А ты, Клодас, разве не знаешь, что я вовсе не боюсь тебя?

      – Ты мне еще угрожаешь, теперь, когда твоя жизнь в моих руках!

      – Я нисколько не боюсь смерти; сдаваясь тебе, я прекрасно знал, что она мне уготована.

      – Признайся: ты думал, что будешь иметь дело с сердобольным врагом.

      – Нет, с самым жестоким, какого видывал свет.

      – А с какой стати я бы питал к тебе хоть малейшую жалость? Разве ты пощадил бы меня, имей я несчастье попасть в твои руки?

      – Богу не угодно было оказать мне такую милость; но за то, чтобы видеть твою смерть от моей руки, я отдал бы все на этом свете и свой жребий на том.

      Клодас усмехнулся и, протянув левую руку, взял Ламбега за подбородок:

      – Ламбег, – сказал он, помолчав немного, – кто с вами заодно, тот может похвалиться, что с ним рядом самый стойкий, самый бесстрашный потомок Евы из тех, что проснулись нынче поутру. Да, если бы ты дожил свой век, ты бы, верно, стал храбрейшим из рыцарей. Чтоб мне не видать Божьей помощи, если я хоть за все царство земное соглашусь предать тебя смерти! Правда, нынче утром ничто другое так не согревало мне душу, как моя месть; но она во мне остыла; прежняя моя решимость иссякла при виде того, как ты, еще такой юный, отдаешь собственную жизнь ради спасения твоих друзей и сородичей. И хоть я был бы рад избавиться от столь лютого врага, мне все же следует воздержаться от этого ради приязни к Фарьену, твоему дяде, который спас мне жизнь, когда ты едва не отнял ее у меня.

      Тут он велел принести один из самых богатых своих нарядов в дар Ламбегу, но тот отказался его взять.

      – Будем друзьями, – сказал ему король, – согласись остаться при мне и прими от меня наделы.

      – Нет, Клодас; я уж подожду идти к тебе в вассалы, пока мой дядя к тебе не вернется.

      Тогда король послал рыцаря за Фарьеном, который стоял у ворот Ганна в подвязанном шлеме, с глефой в руке и мечом на поясе, полный решимости дождаться Клодаса и убить его, как только узнает, что его племянник погиб.

      Когда посланный привел его, Клодас сказал:

      – Фарьен, я расквитался с вами: я простил Ламбега.

Скачать книгу


<p>49</p>

Шоссы – защитное облачение нижней части тела, чулки или набедренники кольчужного плетения. (Прим. перев).

<p>50</p>

Котта – средневековая верхняя одежда с узкими рукавами. (Прим. перев.).