Смерть под ее кожей. Стивен Спотсвуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд страница 18

Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд Tok. Логика и игра

Скачать книгу

змея принадлежала Рэю. Он любит всяких ползучих тварей. Но Руби одалживала Берту для своего номера.

      Я снова перенеслась в прошлое, в тот момент, когда впервые увидела, как Руби кладет змею на плечи и хихикает, когда та щекочет ей ухо языком. Руби сама по себе привлекала взгляд. Но при виде Руби и шестифутового удава вокруг ее шеи у меня замирало сердце.

      – В субботу утром Руби нашла Берту мертвой в клетке. И была очень расстроена, – объяснил Боб.

      – Отчего умерла змея? – спросила мисс Пентикост.

      – Насколько мне известно, по естественным причинам. Ей было уже много лет.

      – Если Руби была расстроена, то Рэй, наверное, безутешен, – сказала я. – Если он еще здесь.

      – О да, – кивнул Боб. – Уж Рэй точно никуда отсюда не денется. Если цирк закроется, то нас двоих придется уносить вместе с шатрами.

      Мисс П. вернула нас к теме:

      – Сколько посетителей было во вторник вечером?

      Боб покачал головой.

      – Точно не знаю. Попозже могу проверить записи.

      – Можем спросить Ди, – предложила я. – Ее стол по-прежнему у палатки с едой?

      Ди когда-то была танцовщицей, а потом начала вести бухгалтерию цирка и регулярно вводить в Боба дозу здравого смысла.

      Он снова покачал головой, на этот раз печальнее.

      – Прости, детка. Ди сбежала с корабля вскоре после тебя. Теперь живет во Флориде. Открыла что-то вроде музея диковин на островах Ки.

      Это меня потрясло. Ди была такой же неотъемлемой частью цирка Харта и Хэлловея, как скрип колеса обозрения и запах сахарной ваты. Я не могла представить, как цирк работает без нее.

      Словно прочитав мои мысли, Большой Боб добавил:

      – Я двадцать лет заглядывал Ди через плечо, так что наша бухгалтерия в надежных руках. А кроме того, в последнее время там и считать-то нечего.

      Мисс Пентикост начала перетаптываться с ноги на ногу – первый признак, что она устала или сгорает от нетерпения. Или и то и другое. Я поспешно вернулась к главному:

      – Вряд ли она хотела поговорить с тобой из-за смерти Берты. Что еще ее глодало?

      Он пожал плечами:

      – Если у нее и были проблемы, я о них не знаю.

      Большой Боб вытащил потертые карманные часы на серебряной цепочке и взглянул на стрелки.

      – Не возражаете, если мы пойдем дальше? Нехорошо задерживать представление, особенно владельцу цирка.

      Мы тронулись в путь, на этот раз по «Петле», чтобы избежать толпы.

      – Итак, Боб, – сказала я, – по какой причине ты не упомянул, что Руби из Стоппарда?

      Он покосился на меня.

      – Не считая сотни других проблем, которые вертятся у меня в голове? Да нет никакой причины. Прости, забыл.

      – Просто мы познакомились с шефом Уиддлом, и он огорошил нас этим фактом.

      Он поморщился и фыркнул.

      – Этот буйвол? Он уже готовит веревку для виселицы, – сказал Боб.

      Мы

Скачать книгу