Смерть под ее кожей. Стивен Спотсвуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд страница 22

Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд Tok. Логика и игра

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Именно из-за этой окраски розовый тарантул и получил свое название, – объяснил Рэй. – Этот вид более мирный. Если хорошо кормить их.

      – Вы всех своих пауков кормите с рук? – поинтересовалась мисс Пентикост.

      – Нет. Увы, на это просто нет времени, – сказал Рэй, осторожно смахивая пушистых пауков со своих рук обратно в террариум, к их товарищам. – Но мне нравится иногда уделять им немного больше внимания.

      Он наклонился, взял банку с живыми сверчками, открыл крышку и высыпал горсть паукам. Сверчки запрыгали во все стороны. Когда-то я помогала Рэю и по опыту знала, что долго они не проживут.

      Пауки начали приближаться к добыче. Каждый по отдельности двигался бесшумно, но все вместе они издавали легкий шорох, как сухие листья, шелестящие по тротуару.

      – Пауки – очень умные создания, – сказал он, снова накрывая террариум крышкой и закрепляя ее двумя защелками. – Если хорошо с ними обращаться и регулярно кормить, они будут вести себя вполне дружелюбно.

      Другими словами, если их разозлить или пропустить кормежку, то они начнут откусывать друг другу головы. В этом они не слишком отличаются от людей, если подумать.

      – Дружелюбно или нет, но у меня мурашки по коже, когда я смотрю, как они по тебе ползают, – сказала я, поежившись лишь наполовину наигранно.

      – Ведет себя как дурочка, – сказал Рэй мисс Пентикост. – Хотя была одной из лучших моих помощниц. Все мои животные прекрасно с ней ладили.

      – Хотя мне нечасто приходилось помогать Рэю. Он практически спит со змеями.

      – Теперь и правда сплю с ними, – с улыбкой признал он и указал на люк в потолке. – Я попросил Боба соорудить мне что-то вроде чердака на крыше трейлера. И теперь мне не приходится оставлять моих… как ты там сказала?.. моих питомцев в одиночестве на всю ночь.

      – Кстати, о змеях, – сказала я. – Сожалею насчет Берты.

      Его взгляд затуманился.

      – О да. Берта.

      Он прошаркал к другому проходу мимо разноцветных древесных змей и двуглавого маисового полоза, языки которого трепетали в унисон, к самому большому стеклянному террариуму в трейлере. В нем не было ничего, кроме камней, мха и грязи поверх слоя старых газет. Я удивилась, заметив страницу из «Чикаго трибьюн» недельной давности. Со дна террариума на меня смотрело лицо мисс Пентикост, подпись к фотографии гласила: «Суд над гарлемским поджигателем начнется на следующей неделе, Лилиан Пентикост намерена…» Остальное было закрыто травой и опилками.

      – Она была со мной пятнадцать лет. Дольше, чем все остальные.

      Под его бифокальными очками блеснула слеза. Он снял очки и вытер их о рубашку.

      – Пятнадцать лет – это много для удава? – спросила мисс П.

      – Даже не знаю, – ответил Рэй и всхлипнул. – Почтенный возраст. Ей было года два или три, когда она попала ко мне. И все эти переезды. Они не идут на пользу животным. И все-таки… Я мог бы лучше за ней следить. Это моя вина.

      – Лучше

Скачать книгу