Испытание. Трейси Вульф
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Испытание - Трейси Вульф страница 66
В комнате повисает тишина, и мы все ошеломленно уставляемся на него.
– Это единственно верное решение, – говорит он. – Нам нужна информация. Где Сайрус держит учеников Кэтмира, грозит ли им сейчас опасность или же у нас все же есть время на то, чтобы разработать план действий, любые сведения, которые могли бы быть нам полезны.
Хадсон кашляет.
– Значит, ты готов послать своих друзей на смерть? Я не знал, что ты на это способен, Джексон.
Джексон смотрит на него волком.
– Родители Луки были преданы Сайрусу – так что нет причин думать, что при Дворе не примут и членов Ордена. А если тамошние обитатели выскажут какие-то подозрения, скажите им, что вам надоело быть на стороне той, кто в этой схватке наверняка проиграет. – Взмахом руки он показывает на меня.
– Ну спасибо, – ворчу я.
Лайам качает головой.
– Вряд ли кто-то на это купится. Думаю, нам нужно держаться вместе. Когда вы будете иметь дело с Кровопускательницей, вам может понадобиться наша помощь.
– А вы заставьте их купиться, – возражает Джексон. – Мы ничего не достигнем, если у нас не будет своих людей в стане врага. И вы будете в большей безопасности, если отправитесь туда все вместе. К тому же Кровопускательница вырастила меня, так что нам ничего не грозит. А вам надо попасть ко Двору вампиров и провести там разведку.
Похоже, Лайам опять собирается возразить, но тут руку поднимает Дауд.
– Я с вами. Никто не знает, что я здесь, к тому же Сайрус доверяет моей семье.
Я выгибаю бровь. Его последние слова вызывают вопросы, но я, пожалуй, приберегу их на потом, когда у нас будет больше времени.
– Иден и Флинт отправятся с нами на Аляску.
Флинт потирает руки.
– Что ж, это будет занятно.
– Нам надо как-то подготовиться? – спрашивает Иден. Вид у нее немного обалделый.
– Просто постарайтесь держать руки в карманах, – бормочу я и, взяв из-под двери свои ботинки, обуваюсь. – Она кусается.
Джексон бросает на меня укоризненный взгляд.
– Только когда бывает голодна.
– Или раздражена, – добавляет Хадсон.
– Ну да, тебе ли не знать, – говорит Джексон.
Хадсон пожимает плечами.
– Я не виноват, что она не способна оценить мое чувство юмора по достоинству.
– Ага, потому что все прочие способны его оценить, – вворачивает Флинт.
Я понимаю, он потерял в этой борьбе своего бойфренда и ногу, не говоря уже о гибели брата. Я знаю, что его мать пожертвовала своим драконьим сердцем, чтобы спасти Джексона, и из-за этого он может лишиться своего наследства. Так что он имеет право злиться. Но это не значит, что у него есть право всякий раз, когда ему захочется, вымещать свою злость на Хадсоне, который сражается вместе с ним.
Но я не упрекаю его за это, я не стану