Детство Иисуса. Джон Максвелл Кутзее

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Детство Иисуса - Джон Максвелл Кутзее страница 12

Детство Иисуса - Джон Максвелл Кутзее Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий

Скачать книгу

друг друга привлекательными или даже, иными словами, красивыми. Женщина обычно красивее мужчины. Почему одно должно следовать из другого, притяжение и желание обнять – из красоты, – загадка, которую я не могу объяснить, а могу лишь сказать, что притяжение к женщине – единственный способ воздать должное женской красоте, который известен мне, моему физическому естеству. Я называю это должным, потому что ощущаю это как подношение, а не как оскорбление.

      Он умолкает.

      – Продолжайте, – говорит она.

      – Это все, что я хочу сказать.

      – Это все. И как воздание должного – как подношение, а не оскорбление – вы хотите крепко меня схватить и запихнуть часть своего тела в меня. Воздавая должное, как вы говорите. Я растеряна. Для меня все это дело видится нелепым: вам – нелепым делать, а мне – нелепым допускать.

      – Кажется нелепым, только если вот так это сказать. Само по себе оно не бессмысленно. Оно не может быть бессмысленным, поскольку это природное желание природного тела. Это природа говорит в нас. Так все устроено. То, как все устроено, не может быть абсурдным.

      – Правда? А если я скажу, что, на мой взгляд, это не просто абсурдно, а еще и уродливо?

      Он изумленно качает головой.

      – Вы не можете так считать. Я‑то, может, стар и непривлекателен – я и мои желания. Но вы наверняка не считаете, что природа сама по себе уродлива?

      – Считаю. Природа может иметь красивые черты, а может – и уродливые. Те части наших тел, которые вы скромно не называете в присутствии подопечного, – вы считаете их красивыми?

      – Сами по себе? Нет, сами по себе они не красивые. Целое красиво, не его части.

      – И вот эти части, которые не красивы, – их вы хотите запихнуть в меня! Как мне это воспринимать?

      – Не знаю. Скажите, что сами думаете.

      – Все ваши милые разговоры о воздании должного красоте – una tontería. Если б вы сочли меня воплощением добродетели, вы бы не пожелали совершить надо мной подобное действие. Так с чего желать его, если я – воплощение красоты? Красота низменнее добродетели? Объясните.

      – Una tontería – это что?

      – Чепуха. Чушь.

      Он встает на ноги.

      – Я не собираюсь больше оправдываться, Ана. Это обсуждение не видится мне плодотворным. Мне кажется, вы не знаете, о чем говорите.

      – Правда? Вы думаете, я невежественный ребенок?

      – Вы, может, и не ребенок, да, но я думаю, что вы невежественны в жизни. Идем, – говорит он мальчику, беря его за руку. – Пикник окончен, пора поблагодарить даму и пойти поискать себе еду.

      Ана откидывается, вытягивает ноги, складывает руки на коленях и насмешливо улыбается.

      – Задела за живое, верно? – говорит она.

      Он шагает через пустой парк под палящим солнцем, мальчик трусцой спешит за ним.

      – Что такое padrino? – спрашивает мальчик.

Скачать книгу