Детство Иисуса. Джон Максвелл Кутзее

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Детство Иисуса - Джон Максвелл Кутзее страница 8

Детство Иисуса - Джон Максвелл Кутзее Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий

Скачать книгу

Тебе понравятся шахматы.

      – Я всегда буду с Альваро?

      – Нет, скоро найдешь других мальчиков, будешь с ними играть.

      – Не хочу играть с другими мальчиками. Я хочу быть с тобой и с Альваро.

      – Но не все время. Не годится тебе все время быть со взрослыми.

      – Не хочу, чтоб ты упал в море. Не хочу, чтоб ты утонул.

      – Не волнуйся, я изо всех сил постараюсь не утонуть, честное слово. Гони такие темные мысли прочь. Пусть летят, как птицы. Ладно?

      Мальчик не отвечает.

      – Когда мы поедем обратно? – говорит он.

      – Обратно за море? Мы обратно не поедем. Мы теперь здесь. Вот где мы живем.

      – Навсегда?

      – На благо. Скоро начнем искать твою маму. Ана поможет нам. А как найдем маму, у тебя больше не будет мыслей вернуться.

      – Мама здесь?

      – Где-то близко, ждет тебя. Давно ждет. Все прояснится, как только ты ее увидишь. Вспомнишь ее, а она – тебя. Ты, может, и думаешь, что очистился, но нет. У тебя еще есть воспоминания, они просто погребены, временно. Нам пора выходить. Наша остановка.

      Мальчик дружит с одной тягловой лошадью, дает ей имя Эль Рей. Хоть он и кроха рядом с Эль Реем, почти не боится. Встав на цыпочки, протягивает пучки соломы, которые громадный зверь принимает, лениво склонив голову.

      Альваро прорезает в выгруженном мешке дырку, зерно сыплется ручейком.

      – Вот, покорми Эль Рея и его друга, – говорит он мальчику. – Но осторожно, много не давай, иначе у них животы надуются, как воздушные шарики, и придется протыкать их булавкой.

      Эль Рей и его друг, вообще-то, кобылы, но Альваро мальчика не поправляет. Он это отмечает.

      Его товарищи-грузчики вполне дружелюбны, но до странного нелюбопытны. Никто не спрашивает его, откуда он, где остановился. Он полагает, что они считают его отцом мальчика или, может, как Ана из Центра, – дедушкой. El viejo. Никто не спрашивает, где мать мальчика и почему он весь день болтается в порту.

      На пристани есть маленький деревянный сарай, в котором работники переодеваются. На двери нет замка, но все вроде запросто складывают в сарае свои робы и ботинки. Он спрашивает у работников, где ему купить себе робу и ботинки. Ему пишут адрес на клочке бумаги.

      Он спрашивает, сколько примерно может стоить пара ботинок.

      – Два, может, три реала.

      – Это же очень мало, – говорит он. – Да, меня зовут Симон.

      – Эухенио, – говорит писавший.

      – Можно спросить, Эухенио: ты женат? У тебя есть дети?

      Эухенио качает головой.

      – Ну, ты еще молод, – говорит он.

      – Да, – уклончиво говорит Эухенио.

      Он ждет, что его спросят о мальчике, – о мальчике, который с виду его сын или внук, а на самом деле нет. Ждет, что его спросят, как мальчика зовут, сколько ему лет, почему он не в школе.

Скачать книгу