Питер Пэн. Джеймс Барри
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Питер Пэн - Джеймс Барри страница 2
– Кроме всего прочего, – заметила она Венди, – ему уже давно пора повзрослеть.
– Ой, нет, он не растёт, – поделилась с ней Венди. – Он такой, ну, такой, как я.
Миссис Дарлинг решила посоветоваться с мистером Дарлингом. Но он только снисходительно улыбнулся:
– Попомни мои слова. Это какая-нибудь ерунда, которую Нэна вбила им в голову. Собаке вполне могла прийти в голову подобная фантазия. Не обращай внимания. Пройдёт.
Но это никак не проходило. И вскоре несносный мальчишка насмерть перепугал бедную миссис Дарлинг.
Однажды утром Венди открыла миссис Дарлинг нечто, что чрезвычайно её обеспокоило. В детской на полу обнаружились листья, которых наверняка там не было, когда дети ложились спать. Миссис Дарлинг безуспешно пыталась найти ключ к этой загадке, когда Венди произнесла со снисходительной улыбкой:
– Наверно, это опять Питер.
– О чём ты говоришь, Венди?
– Как только не стыдно не убрать за собой! – продолжала Венди со вздохом. Она была очень опрятной девочкой.
Венди объяснила самым будничным тоном, что, мол, Питер иногда появляется ночью в детской, и садится на краешек её кровати, и играет на своих дудочках. Она при этом не просыпается, и неизвестно, откуда она об этом знает. Просто знает, и всё.
– Что за нелепицу ты говоришь, солнышко! Как же можно войти в дом, не постучавшись?
– По-моему, он является через окно.
– Но, родненькая, мы ведь живём на третьем этаже!
– А разве листья не валялись возле окна, мам?
Совершенно верно. Листья были обнаружены как раз возле окна. Миссис Дарлинг растерялась. Венди говорила с такой уверенностью. Решительно не было никакой возможности объяснить ей, что всё это она увидела во сне.
– Доченька, почему ты мне про это раньше не сказала? – воскликнула миссис Дарлинг.
– Я забыла, – ответила Венди беззаботно. Она торопилась к завтраку.
Может, это всё-таки был сон? А как же тогда листья?
Миссис Дарлинг рассмотрела их внимательно. Это были высохшие листья. И миссис Дарлинг могла бы поклясться, что в Англии такие деревья не растут.
Она исползала весь пол со свечой в руке, стараясь обнаружить следы. Она на всякий случай поковыряла кочергой в каминной трубе и постучала по стенкам камина. Она спустила из окна спальни шнурок до самой земли, но никто по нему не влез.
Конечно, дочери это всё приснилось.