Альесса: Темное на светлом. Оксана Кольцова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Альесса: Темное на светлом - Оксана Кольцова страница 11
Поэтому у Игни я интересовалась в основном составами и названиями блюд. Все оказалось довольно просто: водились тут и курицы, и свинки, и рыба, и много похожих на земные овощей – например, на одном из блюд я заметила нежно любимые мною огурцы. Из ягод – клубника и черешня. Оказалось, что в Энистее как раз наступила поздняя весна.
– А у нас была осень, – задумчиво проговорила я. Темные дни словно придвинулись, и я поспешно глотнула из бокала сока, чтобы не расплакаться (оказалось, пьют тут не только вино – иначе недолго и в алкоголичку превратиться).
– Осень в Феастаде очень яркая, – застенчиво сказала Игни. Похоже, она немного оттаяла и уже не так меня опасалась. – Я люблю гулять по паркам, когда у меня выходной. А когда мне дают отпуск, езжу к родителям в деревню, но обычно это бывает в начале весны.
– У вас красивая земля, насколько я успела понять.
– Очень красивая, леди. Вы сами увидите.
Когда я закончила есть, Игни, тут же начавшая прибирать со стола, сообщила мне:
– Пока вас не было, принесли книги по приказу ее высочества. Они лежат на столе в кабинете.
Подарок от герцогини? Интересно…
Поблагодарив служанку, я прошла в кабинет и обнаружила на маленьком столике три увесистых тома. На них лежала записка: «Альесса, вы можете начать изучение устройства нашего мира вот по этим книгам. Если что-то покажется вам непонятным, записывайте, и на ваши вопросы будут даны ответы». Ага, вот и выяснили: читать на местном языке я тоже умею. На мой взгляд, записка написана на русском.
Решив больше не обращать внимания на эти мелочи жизни, я принялась изучать сокровища, которые мне достались.
Оказалось, начинать мне придется с самых азов – видимо, именно по этим книжкам учат местных малышей. Я даже рассмеялась, разглядывая огромные картинки и крупные буквы. Точно как наша детская развивающая литература! Ну а что я хотела? Сразу трактаты, в которых половину слов не пойму? Все правильно.
Первый томик, который я взяла со стола, был посвящен мировому устройству. Оказалось, что Энистея – довольно небольшой мир. Материков в нем всего два; на первом я сейчас, собственно, и находилась, а второй лежал далеко за океаном. Не то чтобы отважные исследователи не пробовали добираться дотуда, нет (возможно, именно такому путешествию была посвящена мозаика на смотровой площадке). Пробовали и даже доплывали. Но континент тот был сплошь покрыт горами и джунглями, где обитали племена, слово «цивилизация» воспринимавшие как изощренное ругательство. Некоторые особо изворотливые товарищи умудрялись с представителями племен торговать, обменивая привезенные с собой безделушки на драгоценные камни и перья редких птиц, отчего-то высоко ценившиеся. Задавшись вопросом, почему же крутые местные маги не могли бы пойти и подчинить себе отсталые народы, а затем черпать тамошние блага полным ковшиком, я в итоге