Альесса: Темное на светлом. Оксана Кольцова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Альесса: Темное на светлом - Оксана Кольцова страница 14
– Ну-у… – Отрицать свое преступление смысла, конечно, не имело. – Я не знаю, как так получилось. Честное слово! Я просто дотронулась до розы, а она вдруг стала настоящей. И весь куст… стал.
– Вы просто дотронулись? – проговорила Меранцея убийственным тоном.
– Именно.
– И ничего при этом не говорили?
– Э-э… Только то, как жаль, что она ненастоящая. В смысле, роза.
Вот с детства не люблю, когда меня отчитывают на педсовете!
Сидящие за столом переглянулись. Не знаю, настолько Анистэль был в курсе этих магических штучек, он вообще секретарь и держал рот на замке, а вот Меранцея с Иртаном явно что-то понимали.
– Но так не может быть. Она темная. Я проверил розы – они сияют так, как бы Эвард их заколдовал. Только Эвард не пройдет через защиту трона. А она, – брошенный на меня взгляд явно не искрился дружелюбием, – прошла!
– Возможно, это сбой в переходе, – задумчиво произнесла Меранцея, – нам надо проверить. Альесса, сразу же после завтрака мы посмотрим, на что вы способны, и попытаемся разобраться в этом непонятном случае.
– Непонятный случай? – возмутился Вайд. М-да, теперь ясно: он не на моей стороне. – Бесценное произведение искусства испорчено! Разве что она… леди Григ придумает, как снова обратить розы в камень.
– А может, не надо? – шепотом спросила я. – Красиво же получилось.
– Никто не отрицает, что вы явили чудо, – слух у этой Меранцеи, как у летучей мыши! – Просто не слишком понятно, каким именно образом. Темная магия действует не так.
– А как она действует?
– Вот чуть попозже и узнаете. Олон, – обратилась она к ближайшему слуге, – можете подавать.
Тут же на столе стали появляться еще какие-то блюда, все взялись за вилки, и я взялась. В горле стоял комок. Я же ничего такого не сделала! Я не виновата, что у магистра Вайда с этим кустом явно какая-то личная история.
– Не переживайте так, Альесса, – произнесла Меранцея чуть мягче, глядя, как я ковыряюсь в овощах и рыбе.
– Ну, вам же не понравилось, что трон теперь цветет, – резонно заметила я. Эх, гулять так гулять. – А на мой взгляд, очень красиво получилось. То есть скульптура тоже была хорошая, гениальная даже, но живые цветы лучше.
– Живых цветов полно в садах, а творение великого Эферри… – тут же завелся магистр. Меранцея вскинула ладонь.
– Тихо! Сейчас мы не должны из-за этого ссориться. Нам нужно понять, почему так произошло. А это мы выясним в подземельях сразу после завтрака.
В подземельях?! Они что, меня пытать собираются? Я не пойду в подземелья!
– В специальных помещениях для тренировок магов, – сжалилась надо мною Меранцея, видимо, заметив, как я чуть не подавилась завтраком. – Все мои сыновья обучались там же, и я сама. Там мы никому не можем навредить, если у нас