Призрак Оперы. Тайна Желтой комнаты. Гастон Леру

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Призрак Оперы. Тайна Желтой комнаты - Гастон Леру страница 32

Призрак Оперы. Тайна Желтой комнаты - Гастон Леру Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

в каком тревожном состоянии вернулся его брат после того быстрого и таинственного путешествия. Последовавшие за этим объяснения никоим образом не могли успокоить графа, который, желая знать, как ко всему этому относиться, попросил Кристину Даэ о встрече. Однако она осмелилась ответить, что не может принять ни графа, ни его брата. Граф усмотрел в этом отвратительный расчет. Он не мог простить Кристине страдания, которые она причинила Раулю, а Раулю он не прощал того, что тот страдал из-за Кристины. Ах, зря он заинтересовался тогда этой малышкой, чей недолгий триумф оставался для всех абсолютно непонятным.

      «Вот ведь плутовка», – проворчал граф.

      И он задумался о том, чего же она хотела… на что надеялась… Она была чиста; говорили, что у нее нет ни друзей, ни хоть какого-нибудь покровителя… этот Ангел Севера, должно быть, весьма хитер!

      Рауль, закрыв лицо руками, словно занавесом, скрывавшим детские слезы, думал лишь о письме, полученном им по возвращении в Париж, куда Кристина в спешке, как воровка, уехав из Перроса, прибыла раньше его:

      «Мой дорогой бывший дружок, имейте мужество больше меня не видеть, не говорить со мной… если Вы хоть немного меня любите, сделайте это для меня, а я никогда Вас не забуду, дорогой Рауль. Главное, никогда больше не появляйтесь в моей гримерной. От этого зависит моя жизнь, да и Ваша тоже. Ваша маленькая Кристина».

      Грохот раздавшихся аплодисментов означал, что на сцену вышла Карлотта.

      Сцена в саду шла своим чередом.

      Когда Маргарита допела балладу о Фульском короле, ей была устроена овация, еще одна пришлась на конец арии с драгоценностями.

      Маргарита, это не ты.

      Все былое пропало.

      Да! Чудесный миг наступил,

      Королевой ты стала!

      Теперь Карлотта была уверена в себе, в своих друзьях, в своем голосе и успехе. Не боясь ничего, Карлотта полностью, с пылом, с воодушевлением, с опьяняющей яростью отдалась пению. В ее игре не осталось ни доли сдержанности, ни целомудрия. То была уже не Маргарита, а Кармен. Однако от этого аплодисменты лишь усилились, а ее дуэт с Фаустом, казалось, предвещал ей новый успех, но вдруг произошло нечто ужасное.

      Фауст преклонил колена:

      О позволь, ангел мой, на тебя наглядеться

      При блеске звезд ночных.

      Глазам не хочется, о поверь,

      Оторваться от чудных, от чудных глаз твоих.

      И Маргарита отвечала ему:

      Здесь так тихо, тихо так,

      Все кругом тайной дышит,

      Чудных грез ночь полна

      И полна любви!

      Отрадных, новых чувств

      Полна душа моя,

      И сердцу голос тайный

      О чем-то, о чем-то говорит.

      Так вот, прямо в этот момент произошло нечто… как я сказал, нечто ужасное.

      Зал поднялся в едином движении. Оба директора, сидевшие в своей ложе, не могли сдержать крика ужаса… Зрители переглядываются, словно спрашивая друг у друга объяснения столь неожиданному

Скачать книгу