Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни. Джим Батчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер страница 85

Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

я выплеснул ее через пустую, вытянутую перед собой руку.

      – Flickum bicus! – произнес я вместо положенного египетского слова.

      И оставшийся под дровами хворост занялся ярким огнем. Мне казалось, я в жизни еще не видел ничего прекраснее.

      Я обмяк и едва не упал, хотя и так уже сидел на полу. На меня вдруг накатила болезненная волна слабости и голода, как однажды, еще в бытность мою воспитанником детдома, всех нас, сирот, повезли в аквапарк. Мне хотелось съесть ведро макарон с сыром и провалиться в сон.

      Сильная рука с длинными тонкими пальцами поймала меня за плечо, не позволив упасть. Я поднял взгляд и увидел в темных глазах Джастина мерцающее тепло, которое не являлось лишь отражением разгоравшегося огня в камине.

      – Flickum bicus? – спросил он.

      Я кивнул и почувствовал, что снова заливаюсь краской:

      – Ну да. Вы же сами сказали… про посредственность.

      Он откинул голову назад и расхохотался. Потом взъерошил мне волосы рукой:

      – Молодчина, Гарри. Молодчина!

      Грудь мою распирало так сильно, что, казалось, я сейчас взлечу и ударюсь о потолок.

      Джастин поднял палец, словно вспомнил о чем-то, подошел к столу и вернулся со свертком из коричневой бумаги. Он протянул его мне.

      – Что это? – удивился я.

      – Возьми, это твое, – ответил он. – Ты ведь выполнил урок.

      Я озадаченно моргнул и разорвал пакет. Внутри обнаружилась бейсбольная перчатка «Уилсон».

      Я смотрел на нее, не веря своим глазам. Никто еще не дарил мне подарка – ни предназначенного лично мне, ни просто какой-то случайной посылки с табличкой «МАЛЬЧИКУ», одной из тех, что благотворительные организации на Рождество передают в детдома. И это была классная перчатка. У Джорджа Бретта была похожая. Совсем еще маленьким я с отцом ходил на два матча «Канзас-сити ройялс», и это было потрясающе. Как и Бретт.

      – Спасибо, – пробормотал я.

      О, да ну же. Я готов был плакать, как девчонка. Я иногда веду себя так по-дурацки…

      Джастин достал мячик, совершенно новый, белоснежный, и с улыбкой подбросил его в воздух.

      – Хочешь, можем сходить опробовать.

      Я чувствовал себя очень уставшим и голодным, но я же получил в подарок новенькую перчатку! Я несколько раз потыкал в нее рукой, пока не понял, какой палец куда совать.

      – Ага! – сказал я, поднимаясь с некоторым трудом. – Давайте!

      Джастин подбросил мяч еще пару раз и улыбнулся в ответ:

      – Отлично. Когда с делами покончено, я думаю, бейсбол будет подходящей наградой.

      Следом за ним я вышел из дому. Плевать, что я устал. Я почти летел.

      Я открыл глаза. Я стоял на каком-то чикагском тротуаре, бестелесный и невидимый. Я повернул правую руку ладонью вверх и с надеждой сосредоточил на ней все свои мысли. На ней – и на воспоминании о той минуте торжества и радости.

      – Flickum bicus, –

Скачать книгу