Рыжая и кактус возмездия. Маргарита Блинова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рыжая и кактус возмездия - Маргарита Блинова страница 9
– Я не виновата, – выпалила, едва сержант вернулся на место и взял ручку.
– Все мы в чем-то виноваты, – с философской бодростью отозвался тот, и почему-то сразу стало понятно: в торжестве справедливости мой собеседник уже давно и прочно разуверился.
А дальше началось форменное безобразие: штурм из вопросов, кресло дознания для нервной системы и попрание презумпции невиновности под кодовым словом «допрос с пристрастием».
– Что с вашей рукой и почему вы хромаете?
– Столкнулась с прохожим, – пожала я плечами.
Сержант глянул с видом «мы еще и упорствуем» и перешел в наступление:
– Как вы проникли в дом Дэвида Хрона?
– А это кто вообще такой? – офигела я.
– Не отпирайтесь, Фелисити Локвуд, – чуть надавил интонациями страж. – Вас видели четверо свидетелей до совершения кражи и двое уже после того, как вы вынесли медальон из дома. Охранник, которого вы вырубили ударом по голове, тоже дал очень точное описание.
У меня самым неприличным образом отвисла челюсть.
Вырубила охранника ударом по голове? Я?!
Да я без происшествий даже книги на полку поставить не в состоянии, не говоря про то, чтобы кого-то отключить!
– Это вы украли медальон и вынесли его из дома?
– Нет!
– У вас были сообщники?
– Да о чем вы?.. – очумело выдавила я.
– Кто-то из персонала, работающего в доме, сообщал вам сведения о своем расписании? Передавал планы дома?
– Поймите же, я не в курсе, о каком доме идет речь!
– Куда вы дели медальон?
На этом моему терпению пришел окончательный конец, я взорвалась и фактически крикнула:
– Всемилостивые Предки, какой медальон?!
Но сержант оказался устойчив к воплям задержанных. Он подавляюще громко хлопнул ладонью о стол и загремел на всю комнату:
– Заканчивайте придуриваться, Фелисити Локвуд. Вас видели на месте преступления, вы оказали сопротивление при задержании, а еще у вас характерные травмы, указывающие на то, что кражу совершили именно вы.
– Какие травмы?..
– На медальоне стояло два охранных заклинания, – заявил мужчина с азартом крайне ответственного палача, уже сделавшего замах топором. – Первое вам удалось частично погасить и уйти на своих двоих, но хромота осталась. Но второе охранное заклинание без магического дара или специальных инструментов снять не удалось. Вот почему ваша рука была временно парализована.
Меня затрясло не то от холода, поднимающегося по телу от мокрых ботинок и подола платья, не то от нервов.
– Сознайтесь, Фелисити, – вновь попытался надавить сержантик. – Дэвид Хрон крайне заинтересован в том, чтобы ему вернули медальон в целости и сохранности. Верните украшение, и отделаетесь всего-то пятью годами заключения.