Близнецы. Дети за родителей. Андрей Расторгуев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Близнецы. Дети за родителей - Андрей Расторгуев страница 31

Близнецы. Дети за родителей - Андрей Расторгуев

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Ещё немного, и Лиза меня точно ударит.

      – Я и не говорю, что всё должно быть взаправду. Представь, что ты играешь Джульетту, а я Ромео. Спектакль кончается свадьбой. Занавес, бурные аплодисменты, цветы на сцену. Раскланиваемся и уходим. Всё, мы не муж и жена. Заглядывать к нам в спальню никто не будет. Никаких обычаев типа выноса на всеобщее обозрение окровавленной простыни, насколько мне известно, у арнийцев нет. Зато я на законных основаниях смогу забрать тебя и улететь в систему Кадон. А там Перемещатель Трофа. Соображаешь?

      Сложив руки на груди, она задумалась. Вот и правильно, нечего их распускать, пусть лучше при себе держит, а то чуть что, сразу в глаз. Да, сестрёнка у меня боевая. Можно сказать, я и борьбой только из-за неё занялся, чтобы не ходить битым.

      – Хм… Похоже, другого выхода у нас действительно нет, – произносит она медленно.

      Наконец-то голову включила.

      – Не забудь сказать об этом папе. – Поймав её свирепый взгляд, спешу исправиться: – Деду. Конечно, деду. Я его имел в виду. Он же отец Элизы.

      Глава 7

      События несутся вскачь

      Почему голова такая тяжёлая? Не могу оторвать её от подушки. Да и подушки никакой нет. Упала, наверное, пока ворочался. Лежу на твёрдой, совершенно плоской поверхности в неудобной позе. Рядом бубнят чьи-то голоса. Кто это? Я, вроде бы, должен быть один в своей спальне.

      Пытаюсь поднять веки. Удаётся это с большим трудом. В глаза бьёт свет, не такой уж и яркий, но с непривычки слепит.

      Ёлы-палы, да я на полу. Лежу, раскинув руки. Хочу ими пошевелить, но ничего не выходит. Они кажутся тяжёлыми, словно не мышцы там, а сплошной свинец.

      Маленькая комнатка примерно три на три метра. Гладкий камень стен, как в технических помещениях дворца. Миниатюрная световая панель на потолке и никакой мебели. Куда это меня занесло? И как я здесь оказался?

      – …уверяю вас, кериф, – различаю картавый мужской голос. У говорящего явные проблемы с дикцией. Вместо звука «р» постоянно призносит «л». – Это совершенно точный прибор. Если он показывает неполное совпадение, то так оно и есть. Либо вы привели сюда не того человека, либо сами стали жертвой заблуждения. С чего вы взяли, что это принц Никий?

      О, речь обо мне? Очень интересно.

      – Проверьте снова, – раздражённо говорит второй человек. А вот его я, кажется, знаю. – Может, у вас не те данные.

      Точно, это же Поллок, советник герцога. Что я делаю в его компании? Кто второй?

      – У нас, уважаемый Марк, самая полная база биометрических данных всех членов семьи Мардан. Даже дворец Обители не может похвастать столь обширной базой. Поэтому я с полной уверенностью заявляю, что перед нами не принц Никий. Да, это его близкий родственник, явно тоже из Марданов, однако не он. Я бы предположил, что брат-близнец, если бы у него был таковой, или сын, что, как вы сами понимаете, невозможно. Простите, кериф, но вы ошиблись.

      – Брат-близнец?! То есть король

Скачать книгу