Боги и чудовища. Шелби Махёрин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Боги и чудовища - Шелби Махёрин страница 34

Боги и чудовища - Шелби Махёрин Змей и голубка

Скачать книгу

выбрала не ту сторону, Николина. Ты проиграла. Рид и Коко ни за что в жизни не поведут нас к Шато».

      Мои мышки шипят и неуверенно перешептываются.

      «Она ничего не знает, – напеваю я им. – Тише, мышата».

      – Мертвецы не должны вспоминать о былом, страшитесь того, что им снится. Ведь памяти давней о сердце живом…

      Охотник злобно дергает нас вперед, и мы спотыкаемся. С ели неподалеку вспархивает ворона.

      У нее три глаза.

      «Ты знаешь, что грядет, Николина. Еще не поздно остановиться. Ты все еще можешь покинуть мое тело и объединиться с нами прежде, чем Моргана и Жозефина предадут тебя. А они предадут. Это лишь вопрос времени. Я, Рид, Коко и Бо – мы сможем защитить тебя…»

      Горечь пульсирует в нас. Обещания, обещания, лишь пустые обещания. Они черны и едки на вкус, и мы задушим ее ими. Мы запихнем ей в горло столько глаз, что она дышать не сможет. Ее сознание не шевелится под нашим натиском. Мы давим сильнее. Мы сдерживаем, сжимаем и сдавливаем, пока она наконец не отступает, превращаясь в маленькое, бесполезное пятнышко. Язва в нашей норе.

      «Думаешь, ты умна, – шипим мы. – Но мы умнее. О да. Мы убьем их всех, всю твою драгоценную семью, а потом ты их всех забудешь».

      «НЕТ…»

      Ее страх не важен. Он пуст, как и ее обещания. Она уже мертва.

      И скоро ее друзья разделят эту участь.

      Воронья туча

Рид

      Николина резко остановилась. Ее лицо исказилось и задергалось, а рот скривился. Она снова и снова бормотала нечто похожее на слово «мерзость».

      – Что там мерзкого? – подозрительно спросил я, потянув ее вперед.

      Она отстала на шаг, неотрывно глядя на дерево в чаще леса. На ель.

      – Что ты там высматриваешь?

      – Не обращай на нее внимания. – Коко бросила на нас взгляд через плечо и поплотнее укуталась в плащ. Вдоль побережья ветер дул куда сильнее и холоднее, чем в Ля-Форе-де-Ю. – Чем быстрее доберемся до деревни, тем скорее найдем черные жемчужины для Ле-Кёр-Бризе[4].

      – Жемчуг, – усмехнулся Бо и пнул камешек в море. – Какая нелепая плата.

      – Ле-Кёр стережет Лё-Меланколик. – Коко пожала плечами. – Воды опасны и могущественны. Никто не подойдет к берегу без платы.

      Когда я дернул Николину еще на пару шагов вперед, Селия, шедшая рядом с Тьерри, сморщила носик.

      – А ты уверена, что мы найдем эти… черные жемчужины в деревне?

      – Возможно, не в этой, так в другой.

      Коко прошла назад, чтобы подтолкнуть Николину. Та, казалось, приросла к месту. Она все еще смотрела на ель, задумчиво наклонив голову. Я присмотрелся повнимательнее, и волосы на шее у меня встали дыбом. На дереве сидела одинокая ворона.

      – По пути к Лё-Меланколик нам попадется несколько рыбацких деревушек.

      Хуже того, белый пес снова замаячил неподалеку, тихо и зловеще глядя на нас. Испуганно выругавшись, Бо швырнул в пса камень, и

Скачать книгу


<p>4</p>

Разбитое сердце (фр.).