Гарторикс. Перенос. Юлия Идлис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гарторикс. Перенос - Юлия Идлис страница 21
– Почему?
– Она не знала, вернешься ты или нет.
– Но я всегда возвращался!
Ванхортону удалось наконец загнать капусту в угол.
– Ты же не за этим сюда пришел, – пробормотал он, с хрустом разжевывая вилок. – Я всё равно не скажу про нее ничего, чего ты сам не знаешь. Давай, что там у тебя?
Дрейк втянул в себя воздух, наполненный запахом горячего гравия, сосновой смолы и пареной репы. Это были запахи мирной жизни – запахи, которые ничего не значили, кроме самих себя.
– Роган, – сказал он наконец.
– Нет.
Дрейк посмотрел на Ванхортона. Тот отложил полупустой контейнер и медленно пил из термокружки, морщась после каждого глотка.
– Почему?
– Сам знаешь, – Ванхортон пожал плечами. – Это написано у тебя в отчете. Роган – ценный источник сведений по трафику в Северо-Восточном округе. Не будет его – не будет ниточек, ведущих к лабораториям.
– Он занялся более серьезными вещами, чем лаборатории, – сказал Дрейк.
Тощий ушастый кот задумчиво грыз собственный хвост, придерживая передними лапами. Ши Вонг потянулся на коврике и снял очки виртуальной реальности. Глаза у него оказались большие и невинные, как у тигренка.
– Этого не было в твоем отчете, – сказал Ванхортон.
– Не было, – согласился Дрейк. – Поэтому я здесь.
– Правильно, – Ванхортон задумчиво пожевал губами. – Знаешь, что́ теперь надо сделать?
Дрейк отвернулся и нарочито лениво взглянул на Ши Вонга. По спине полз знакомый холодок – как всегда перед получением инструкций.
– Ничего.
Дрейк решил, что ослышался. Ванхортон невозмутимо глотал свой коктейль, глядя, как Ши Вонг достает из-под коврика одежду и начинает собираться.
– Вы в своем уме? – на всякий случай уточнил Дрейк.
– Я-то – да, – усмехнулся Ванхортон. – А вот тебе явно нужен отпуск. В нашем деле нет ничего серьезней лабораторий.
– Отправьте меня обратно, – упрямо сказал Дрейк. – Я докажу вам, что есть.
Ванхортон вздохнул.
– Знаешь, кто такой Томми Вальтер? – задумчиво спросил он.
Дрейк вздрогнул. Никто никогда в Департаменте не произносил конспиративные имена сотрудников вслух. Даже во внутренних документах они всегда сокращались до безличных инициалов.
– Это мой сын, – Ванхортон подержал возле губ коктейль, но передумал и поставил обратно на лавочку. – Томас Вальтер Ванхортон. Его выкинули из окна пневмопоезда между Альгамбой и Рио-Гранде, когда они с няней возвращались из аквапарка.
Воздух застрял у Дрейка в легких, как после мощной затяжки грэем.
Ванхортон достал из кармана салфетку и аккуратно вытер пальцы и подбородок.
– Я в то время руководил отделом в другом округе.