Дитя Дракулы. Джонатан Барнс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дитя Дракулы - Джонатан Барнс страница 4

Дитя Дракулы - Джонатан Барнс The Big Book

Скачать книгу

именно ты читаешь в прессе, Джек, но сказать, что палата лордов по самой своей организационной структуре не предрасположена к модернизации, значило бы сильно приуменьшить реальное положение дел.

      За столом раздались согласные смешки, а профессор громко хмыкнул в знак солидарности.

      – Достаточно будет сказать, – продолжал Артур, – что работы здесь мне на всю жизнь хватит.

      – Вы, милорд, делаете очень много полезного, – сказал профессор со своей обычной старомодной учтивостью. – Только на прошлой неделе я слышал, как ваше имя упоминали в связи с этим идиотским «законом о чрезвычайном положении». Говорят, сэр, вы самый решительный его противник.

      Джонатан жадно отхлебнул вина.

      – Что за закон такой?

      – Вы разве не слышали?

      – Боюсь, скромные деревенские адвокаты вроде меня не в курсе последних законодательных инициатив.

      Лорд Годалминг махнул рукой:

      – Это, знаете ли, дело весьма сомнительное и постыдное.

      – Продолжайте, – попросил мой муж. – Пожалуйста.

      – Я даже не вполне уверен, откуда все пошло. Но в последнее время все чаще ведутся разговоры о том, чтобы вернуть один древний закон – а именно закон, предписывающий в кризисной ситуации лишать муниципальные органы всех полномочий и передавать всю власть некоему комитету, известному как Совет Этельстана. Так получилось, что я по рождению являюсь членом этого комитета. Хотя я категорически против самой идеи подобного властного органа.

      – И правильно, милорд, – одобрил профессор.

      Артур развил бы тему дальше, но Кэрри легонько коснулась его запястья:

      – Давайте теперь поговорим о более приятных вещах. Мина? Джонатан? Вам по-прежнему нравится жить в деревне?

      На фоне проблем государственной важности, описанных Артуром, наша жизнь кажется тихой и скучной, но друзья с интересом выслушали наш рассказ о безыскусных повседневных радостях, об адвокатской практике Джонатана, о школьных успехах Квинси и о моем укромном существовании в роли жены и матери.

      Далее в разговор вступил взбодренный вином Джек Сьюворд и развлек нас несколькими забавными историями о своих клиентах, в частности весьма фривольной историей об одной герцогине, которая для облегчения своего душевного состояния воображает себя китайским мопсом.

      Затем заговорил профессор и для начала сообщил, что частично отошел от дел и много путешествует. Из уважения к нам с Джонатаном и из тактичности по отношению к Квинси он предпочел не останавливаться на характере своих текущих исследований и на цели своих путешествий.

      Мы доели горячее и ждали следующего блюда, когда – по завершении рассказа Ван Хелсинга об одном из приключений бурной амстердамской юности – прелестная Кэрри чуть нервно кашлянула и произнесла:

      – Прошу внимания!

      Все взгляды обратились к ней.

Скачать книгу