Дракон по обмену. Дарина Ромм
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дракон по обмену - Дарина Ромм страница 7
Расхохотался и исчез, оставив меня гадать, что же его так развеселило.
Я размышляла над полученной от демона информацией и пыталась сообразить, что мне делать дальше, поэтому пропустила момент, когда на дороге появились трое неопрятных мужиков в драной одежде, и с испитыми физиономиями.
Заметив меня, мирно отдыхающую в тенечке, они воровато огляделись, пошептались и двинулись в мою сторону.
Когда я их, наконец заметила, двое уже стояли по бокам от меня, отрезая пути к отступлению, а третий присел передо мной на корточки. Дохнул ядреным перегаром, довольно осклабился и протянул:
– И кто это тут у нас такой хорошенький?
Глава 5. Конечно, не все так печально, как может показаться на первый взгляд. Но излишний оптимизм тоже излишен
Ну вот и началось мое знакомство со здешней двуногой флорой и фауной! И оно мне активно не нравится – нечесаные красавцы явно не доброго дня хотят мне пожелать. На всякий случай я надежно завязала толстовку рукавами вокруг талии, рюкзак положила на колени и крепко в него вцепилась, настороженно ожидая, что будет дальше.
Мужичонка, видимо бывший в этой троице за главного, все также сидел на корточках и обшаривал меня липким взглядом закисших глаз, время от времени довольно цокая языком.
– Это ваще кто, я чёто не пойму, Граг? – заплетающимся языком проговорил тот, что стоял справа от меня. Он слегка покачивался и время от времени протяжно икал.
Тот, кого назвали Грагом, снова довольно цокнул и ответил:
– Не видишь, леди перед тобой, Буст.
Буст сочно икнул и обиженно протянул:
– Чё ты брешешь – у ледей волосы длинные, а у етой на башке короче, чем у мужиков.
Тут я вспомнила, как гад на огромной лошади назвал меня наемницей, и пожалела, что стерла с лица камуфляжную раскраску – сидела бы сейчас вся такая брутально-военная, глядишь и прошли бы эти ханыги мимо.
Было страшновато – я одна, их трое, и в головах у них явно не светлые помыслы, а коктейль из застарелого алкоголя и агрессии. А рыцаря, спешащего мне на помощь, на горизонте пока не видно. Я глубоко задышала, старалясь успокоиться и унять начавшийся нервный озноб. И понимая, что сидеть тихой мышкой – не самое разумное дело, как могла сурово посмотрела в глаза сидевшему передо мной Грагу:
– Твой друг прав, я не леди. Я стригу волосы коротко, чтобы они не пачкались в крови тех, кого я убиваю. – очень надеюсь, что голос у меня хотя бы не дрожал, когда произносила эту только что придуманную дурацкую фразу.
К сожалению, Грег ничуть не впечатлился. Наоборот, еще шире растянул рот в оскале, демонстрируя почерневшие пеньки зубов:
– У-у-у, какие мы грозные. И чем же ты будешь нас убивать? Парни, – обратился он к своим товарищам, – вы видите у леди оружие?
– Да какая она ледя. – снова завозмущался икающий Буст. – У ледей волосы и платья. И манеры. А это точно какая-то нечисть. Сидит тут, зубы нам заговаривает.