Дэурумы. Тёмный ритуал. Анна Карэ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дэурумы. Тёмный ритуал - Анна Карэ страница 21
– Да что ты? Не хотелось бы тебя разочаровывать, но всё совсем наоборот. Я совсем, ну вот совсем не рада тебя видеть.
Он отходит от машины и в один шаг оказывается около меня. Смотрит сверху вниз, заглядывая в мои глаза и легонько берёт рукой за подбородок.
– Лгунья, – шепчет мне в ответ, – ты ждала этой встречи так же, как и я. Забыла, что я могу распознать любое притворство?
Меня начинает трясти от его слов, от его прикосновений. Я отталкиваю его руку и делаю шаг назад, намеренно увеличивая расстояние между нами. Хотя я и понимаю, что это не особо поможет. Зверь нашёл меня и не отпустит, пока не получит то, зачем пришёл.
– Зачем ты пришёл? С чего вдруг вспомнил о моём существовании? Твой папочка знает, что ты опять сбежал из дома? Да ещё и без охраны. Он тебя не накажет?
Мои слова действуют, пробивая броню его спокойствия. Его синие глаза загораются вспышкой гнева, челюсть сжимается.
Отлично, мне удалось испортить ему настроение лишь одним напоминанием о его нездоровом семействе, а точнее, о его деспотичном, неадекватном прародителе.
– Считаешь, мне нужна охрана? Думаешь, я слаб и не способен защитить себя? И полагаешь, что я должен перед кем-то отчитываться? – говорит он, зло улыбаясь, и в его глазах светятся превосходство и торжество. – Перепутала меня с собой? – резко хватает меня за руку и тянет к машине. – Бояться должна ты, под присмотром охраны тоже должна быть ты. Отчитываться перед моим папочкой, мной, начальством на работе, выполнять приказы, служить короне тоже должна ты. Делать только то, что тебе велит долг службы. Ни шагу вправо, ни шагу влево. Всё по приказу. От рождения до самой смерти.
Я пытаюсь вырвать руку из его цепкой хватки. Да он совсем обезумел! Что они сделали с ним во дворце? Он и до этого был псих, а теперь, я вижу, совсем слетел с катушек.
– А ну пусти! Что, желаешь поговорить об этом? О приказе о невыезде, о слежке твоего шпиона? Думаешь, я не догадалась, что ты приставил ко мне этого пса?
– Конечно, догадалась. Меня это не удивляет. Ты ведь неглупый человек, ты ведьма, да ещё и офицер полиции, – язвительно отвечает он.
– Ты являешься сюда, смеешь так со мной обращаться, – я уже почти кричу. – Это откровенное оскорбление! За такое вызывают на поединок. Ты этого добиваешься? Прямо здесь?
– Какая смелость! – смеётся он. – А ты не боишься тюрьмы за вызов наследника?
Мы оба упёртые и, кажется, оба ненавидим друг друга.
– Не боюсь! – бесстрашно говорю я.
– До сих пор не могу понять, как твоя семья умудрилась дать тебе такое плохое воспитание и сделать тебя полной идиоткой, – зло отвечает Габриэль. – Забыла, кто перед тобой? Надеюсь, тебе хватит мозгов вести себя скромнее хотя бы перед моим отцом.
– Твоим отцом? Я искренне надеюсь, что больше никогда его не увижу. Так что и о воспитании говорить нечего!
Что это за ужасы он мне говорит, что за намёки? Почему заговорил о встрече с отцом?