Люди ночи. Джон М. Форд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Люди ночи - Джон М. Форд страница 23

Люди ночи - Джон М. Форд Fanzon. Зона Икс

Скачать книгу

Текст сходен, и почерк, и даже мятость бумаги. Однако отличается все. Следующий.

      На экране появились рядом увеличенные детали манускрипта.

      Гулд сказала:

      – Да, вижу. В правом подстрочные элементы гораздо четче.

      – Следующий, – попросил Эпплвуд.

      На слайде были две колонки машинописного текста – сравнение слов и фраз из двух манускриптов.

      – В текст внесены двести двадцать три изменения. По большей части они пустяковые и всего лишь создают альтернативную версию пьесы. Разумеется, известные пьесы Марло, включая «Доктора Фауста», существуют в разных вариантах. Однако некоторые изменения – это анахронизмы и ошибки словоупотребления, частью мелкие, частью нет. Наиболее яркий случай – последний акт, описание придворной маски[27], во время которой должны убить короля. Стрингер, пожалуйста, следующий… Разумеется, это может быть невероятное совпадение, но я не вижу способа прочесть это иначе, чем довольно изысканный елизаветинский белый стих о бигмаке, картошке фри и шоколадном коктейле.

      Линда Гулд сказала:

      – И какие выводы?

      – Выводы, – ответил Эпплвуд, – заключаются в том, что рукопись, найденная в квартире Беренсона после его смерти, не та же, что была у него двумя неделями раньше. Если бы манускрипт выкрали и оставили вместо него подделку, даже плохую подделку, это можно было бы понять. Однако подделка исключительно хороша; тот, кто ее изготовил, должен был иметь в своем распоряжении оригинал. Изменения внесены сознательно. Вопрос, кто это сделал и зачем?

      – И когда, – добавила Гулд.

      – Нет, думаю, с этим все ясно, – ответила Полоньи. – Рукопись подменили после убийства. Шкатулка была открыта; Аллан изучал манускрипт незадолго до смерти. Он бы заметил изменения.

      Картерет сказал:

      – Допустим, он знал о подмене? Приложил к ней руку?

      – Тогда он не изучал бы рукопись.

      Гулд сказала:

      – Сделано ли сравнение этого экземпляра с другими?

      – Других экземпляров нет, – сказал Эпплвуд. – Во всяком случае, в этой стране. Все, кто занимается текстом, очень озабочены, чтобы вокруг них не случилось такой же газетной свистопляски, как вокруг дневников Гитлера – особенно если манускрипт тоже окажется подделкой.

      – Однако у Беренсона экземпляр был, – заметил Картерет. – А он даже не историк.

      Полоньи сказала:

      – Джо, вы не хуже меня знаете, что Аллану оказывали услуги, порой исключительные.

      Гулд сказала:

      – Так вы считаете, пьеса может что-нибудь дать.

      Эпплвуд пожал плечами и глянул на Рафаэля.

      Рафаэль сказал:

      – Мы практически уверены, что доктор Беренсон руководил сетью агентов. Увы, у спецслужб нет никаких ниточек, чтобы на этих агентов выйти. Нам остается, как всегда в таких случаях… –

Скачать книгу


<p>27</p>

описание придворной маски… – маска – музыкально-драматический жанр, популярный при английском дворе XVI–XVII вв., аллегорическое представление с песнями и танцами, со сложными костюмами и декорациями.