Испытание для невесты. Хелен Хоанг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Испытание для невесты - Хелен Хоанг страница 4
– Ты замужем? – спросила женщина. – У тебя есть парень?
– Нет, никого.
Ми разгладила морщинку на униформе и еще плотнее сжала колени. Что ей нужно? Ми слышала множество страшных историй о незнакомцах. Неужели эта приятная с виду женщина хочет обмануть ее и продать в сексуальное рабство в Камбоджу?
– Не бойся, я тебя не обижу. Погоди, покажу кое-что.
Женщина пошарила в своей необъятной сумке, достала коричневый конверт и вытащила фотографию.
– Это мой младший сын, Дип Кай. Красивый, правда?
Ми не хотела даже смотреть – какое ей дело до незнакомого парня из калифорнийского рая, – но решила подыграть собеседнице. Надо взглянуть и выразить восхищение. Сказать, что ее сын – вылитая кинозвезда, подыскать благовидный предлог и уйти.
Посмотрев на снимок, она замерла от удивления. Парень на фото действительно выглядел кинозвездой: волевые, правильные черты, сексуальная спортивная фигура. От него исходили спокойствие и сосредоточенность. На губах играла едва заметная улыбка. Он смотрел не в объектив, а куда-то в сторону. Ми невольно наклонилась ближе к фото. Если он актер, то наверняка у него нет недостатка в героических ролях: телохранителей, мастеров кунг-фу или наемных убийц. О чем он думает? Чем живет? Почему не улыбается по-настоящему?
– Ну, что я тебе говорила? – понимающе улыбнулась Ко Нга.
Ми моргнула, словно выходя из транса, и передала снимок хозяйке.
– Да, ваш сын очень красив.
«Повезет же девушке, которую он выберет в жены», – подумала Ми. Они будут жить долго и счастливо… Хотя пусть бы они раз в жизни отравились несвежей едой. Не смертельно, конечно. Просто пусть животы немного поболят.
– Он еще и очень умный. Окончил магистратуру.
– Здорово, – выдавила улыбку Ми. – Я бы на вашем месте гордилась таким сыном.
«А моей маме досталась дочь, которая убирает туалеты… Надо идти заниматься делом», – напомнила она себе. Зависть – не самое достойное чувство. И все-таки она пожелала красавцу с фото испытать еще парочку пищевых отравлений. Должна же быть в мире какая-то справедливость.
– А я им и горжусь, – продолжала Ко Нга. – Собственно, из-за него сюда приехала. Ищу ему жену.
– Вот как, – нахмурилась Ми. – Не знала, что в Америке так принято.
Даже во Вьетнаме это считалось ужасно старомодным.
– Вовсе нет, и Кай бы очень рассердился, но у меня лопается терпение. У его старшего брата полно подружек, а Каю уже двадцать шесть, и до сих пор никого нет. Этим летом в нашей семье состоится три свадьбы, а ему хоть бы хны. Раз он не знает, как найти жену, я решила ему помочь. Целый день беседовала с кандидатками. Ни одна из них не оправдала моих надежд.
У Ми отпала челюсть.
– Так все эти