Ностальгия по унесенным ветром. Татьяна Иванова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ностальгия по унесенным ветром - Татьяна Иванова страница 15
– До свидания, Скарлетт, передавайте привет Ретту Батлеру.
– До свидания, Тонни, передавайте и Вы привет всем своим от меня. Заезжайте ко мне снова на обратном пути. Тонни наскоро поцеловал ей руку и направился к поезду.
Скарлетт стояла на платформе, пока он не вошел в вагон. Поезд тронулся, она повернулась, чтобы уйти и остолбенела на месте.
В нескольких шагах от нее стоял Ретт. Он был в сером кашемировом пальто с пелериной и черной шляпе, которую тотчас же снял, приветствуя изумленную Скарлетт и направился прямо к ней.
– Добрый вечер, миссис Батлер, я вижу, что Вы очень удивлены моим появлением, но я не упал с неба, а всего лишь несколько минут назад сошел с поезда. Ваша карета привлекла мое внимание, и я терпеливо выжидал, пока Вы попрощаетесь с молодым человеком, отправляющимся, по всей видимости, в Джонсборо. А теперь, позвольте попросить Вас оказать мне любезность и доставить домой, если я, конечно, не нарушу Ваших планов.
Сердце ее учащенно забилось, кровь прилила к лицу, она сделала шаг и обнаружила, что ноги ее предательски дрожат.
– Откуда, откуда же Вы приехали? – Спросила она, подавляя волнение.
– Из Чарльстона от родных – сказал Ретт и видя полнейшее ее замешательство, взял под руку и повел к карете.
Скарлетт бессильно опустилась на сидение и перевела дух. Ретт поздоровался с кучером и разместился напротив нее.
– А кто этот молодой человек, которого Вы провожали? – спросил он – что-то я его не припомню.
– Это Тонни Фонтейн.
– А, это тот куклусклановец, который прирезал подонка янки, как, бишь, его?
– Уилкерсон.
– Да, Уилкерсона, а потом благополучно улизнул в Техас. И что же он тут делает?
– Он едет к родным, домой, а потом опять возвратится в Техас. У него там свой бизнес и дом. Тонни собирается жениться и хочет получить благословение брата.
– Смелый молодой человек, ведь у него, при случае, могут быть большие неприятности, даже несмотря на то, что наши доблестные демократы стоят теперь у власти.
– Он просил передать Вам привет.
– Спасибо, премного благодарен.
Ретт улыбнулся и слегка повернув голову, окинул ее оценивающим взглядом.
– А мое отсутствие, надо отметить, пошло Вам на пользу. Вы прекрасно выглядите, дорогая! Или это благодатная земля Тары так возродила Вас?
– О! – пронеслось в голове у Скарлетт. Этот комплимент Ретта приятно удивил ее, заставив щеки зардеться еще больше.
– Да, я уезжала в Тару ненадолго, сразу после похорон Мелани.
– Как там дела?
– Хорошо! Уилл прекрасно справляется с делами.
– А как здоровье Мамушки?
– Она жалуется на боли в спине и ноги у нее совсем отказывают. Иногда по ночам ей бывает так плохо, что она вовсе не спит и призывает