Летняя работа. Лиззи Дент
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Летняя работа - Лиззи Дент страница 3
Я выхожу из оцепенения и возвращаюсь к работе.
– Есть идеи, с чем можно подать стейк?
– А с чем вы его обычно подаете? – спрашиваю я, надеясь найти простое решение.
– Меню постоянно меняется в зависимости от сезона, так что, боюсь, это новое блюдо. Каждый день приходится подбирать новые напитки. Как я уже сказал, мы часто сочетаем стейк из лопатки с Каберне, но я думаю, что репа…
– Меню постоянно меняется? – сглатываю я.
Джеймс вздыхает:
– Извини. Я знаю, что информации много. Перед каждым приемом пищи мы садимся и обсуждаем с сомелье напитки для дегустационного меню. А затем я обсуждаю все с шеф-поваром.
– С шеф-поваром? Я думала, ты и есть шеф-повар.
– Нет, – отвечает он с застенчивой улыбкой. – Рассел Брукс – наш новый шеф-повар – проверит все сегодня вечером. Все должно быть идеально с первого раза, – говорит он извиняющимся тоном.
– Рассел Брукс, – улыбаюсь я. – Звучит как фирма электроприборов.
Шутка на мгновение повисает в воздухе, затем увядает и умирает.
– У него две звезды Мишлен, – говорит Джеймс с расширившимися от ужаса глазами.
– О да, – быстро отвечаю я.
Две звезды Мишлен? Ерунда какая-то. Я думала, это местечко застряло в Средневековье. Тут я оглядываю кухню и понимаю, что все это действительно выглядит как-то чересчур грандиозно.
– Конечно, я знаю, кто он такой. Все знают Рассела Брука.
– Брукса, – поправляет он.
– Да, – быстро киваю я. – Две звезды Мишлен.
– Тебе нужно немного времени на ознакомление? Я могу дать полчаса, а потом мы должны подготовить проект для шеф-повара. – Он протягивает мне меню.
Я некоторое время изучаю лицо Джеймса. Я не могу понять, отчаянно ли он умоляет меня о помощи или злится, что я до сих пор не помогла. Одно можно сказать наверняка: он ждет, что я возьму все в свои руки, а я до сих пор пытаюсь оттянуть неизбежное. Пришло время браться за дело.
– Где вы храните винную карту? А само вино? Мне нужно будет спуститься в погреб и, возможно, кое-что попробовать, – говорю я, забирая меню у него из рук. Господи, как все сложно! Это место чертовски выпендрежное. Что, черт возьми, такое «копченый морской бекон»? – Для чего там мне нужно выбрать вино?
– Для цесарки, краба, свеклы с ферментированным ячменем и стейка из лопатки, – отвечает Джеймс, и вздувшаяся жилка на его шее немного опадает. – Новая карта вин здесь, – говорит он, пихая мне в руки большую черную кожаную папку, – а погреб находится на заднем дворе, с той стороны, с которой ты приехала. Там нужно спуститься по каменной лестнице возле отделения глубокой заморозки. Показать?
– Не нужно. Я буду через полчаса, – говорю я и киваю, решив, что тишина винного погреба будет самым безопасным местом для паники. Новая карта вин?
– Секунду. Анис? – обращается он к девушке, которая