Жрица Итфат + Тафти жрица + Трансерфинг реальности. Ступени I, II, III, IV, V. Вадим Зеланд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жрица Итфат + Тафти жрица + Трансерфинг реальности. Ступени I, II, III, IV, V - Вадим Зеланд страница 6

Жрица Итфат + Тафти жрица + Трансерфинг реальности. Ступени I, II, III, IV, V - Вадим Зеланд Трансерфинг реальности: Обратная связь

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Пошли вон, дураки! Не трогайте мой бант!

      Этот крик у нее вырвался самопроизвольно, она не отдавала себе отчета, почему выкрикнула именно такие фразы, и почему беспокоилась о таком, казалось бы, пустяке, находясь у последней черты. Единственное, что она почувствовала, это отчаянное желание, чтобы ее немедленно оставили в покое. А еще она заметила, что желание это сопровождалось каким-то необычайно томительным ощущением за спиной. Возникло ли данное ощущение от того, что у нее сзади находился бант, или от чего-то другого, но Матильда вдруг отчетливо осознала, что ощущение дает ей какую-то необъяснимую власть над серыми отродьями.

      Те остановились как вкопанные и вытаращились на нее в полном изумлении. Матильда вырвалась из их лап и даже кого-то оттолкнула. Интуиция ей подсказывала, что бежать уж точно не следует, а потому она замерла в ожидании. «Что угодно, только не убегать», – подумала дива, ощущая себя готовой ко всему, и вновь испытывая характерное томление за спиной.

      – Уйдите от меня прочь, уроды!

      Уроды и в самом деле тут же попятились назад, издавая удивленные возгласы:

      – Она сказала букву?

      – Ей можно?

      – Она мана?

      – У нее ошó?

      – Она может сказать букву!

      Серые сгрудились вместе и начали о чем-то перешептываться, поглядывая на диву, которая изо всех сил старалась изображать гордое достоинство. Затем они обступили Матильду, с опаской держась поодаль. Один вышел вперед и спросил:

      – Кто ты?

      Матильда поняла, что прямая угроза миновала, по крайней мере, пока, и ответила уже спокойней:

      – Я гламурная дива-а-а! А вы кто такие, уроды?

      И тут же осеклась – она словно забыла, где находится, и что эти самые уроды, которых наверно не стоило оскорблять, ее только что чуть не сварили заживо. А вопрос, где она находилась – это был очень большой вопрос. Но те, видимо, не обратив внимания, снова завопили свое:

      – Синтетическая дева!

      – Она может сказать букву!

      – Почему вы называете меня синтетической девой? – спросила Матильда.

      Те молча переглянулись. Похоже, вопрос их привел в замешательство.

      – Мы не знаем.

      – Так, ладно. Кто вы такие, спрашиваю?

      – Мы гламъоки! – наперебой загалдели серые. – Мы читаем бъедни! Нам нельзя читать букву! Абу! Абу!

      – Понятно, – сказала Матильда. – Вы гламрóки, и вы читаете бредни.

      – Ошо! Ошо! – загомонили те. – Она может назвать нас! Она может!

      Судя по всему, на дикарей производил очень сильное впечатление тот факт, что неизвестная пришелица могла свободно произносить букву «р», и что с ней при этом ничего ужасного не случалось. Серые опять принялись совещаться между собой, после чего один из них выступил вперед и спросил:

      – Ты мана?

      – Я Матильда. Понятно вам? – сказала

Скачать книгу