Норманская теория, вымыслы о князе Владимире и их тяжелейшие последствия (Об истоках украинского национализма и не только). Второе издание. Андрей Константинович Гоголев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Норманская теория, вымыслы о князе Владимире и их тяжелейшие последствия (Об истоках украинского национализма и не только). Второе издание - Андрей Константинович Гоголев страница 35

Норманская теория, вымыслы о князе Владимире и их тяжелейшие последствия (Об истоках украинского национализма и не только). Второе издание - Андрей Константинович Гоголев

Скачать книгу

за что, оказывается, Владимир и не любил его никогда, в отличие от своего отца и второго брата36.

      Известен культ в православии первых на Руси канонизированных святых, подло убиенных сыновей князя Владимира Бориса и Глеба; отстроены десятки церквей их памяти. Но почему-то о Святославе, в 1015 году также погибшем от рук окаянного Святополка, РПЦ не скорбит. Почему? Не потому ли, что тот был сыном Владимира от второй Чехини, прото-католички, жены № 4 гарема князя, то есть был исходно не православным, пестуя до поры до времени римскую веру, то есть до времени крещения скопом всех детей Владимира митрополитом Михаилом в 989 году? Выходит, что для РПЦ ближе по духу были Глеб и Борис, исходно мусульмане, сыновья князя от Булгарыни-мусульманки, жены № 5 Владимира, чем исходно прото-католик Святослав, погибший от руки изначально прото-православного Святополка, но также, как и братья, быв уже как 26 лет прото-православным перекрестом?

      При этом автор летописи постоянно переносит нормы чина церкви и правил РПЦ своего времени в древность, про 1054 год размежевания церквей забыв напрочь. Что значит «не по браку брал»? На мой взгляд, у монаха Селивестра, – похоже, главного редактора Никоновской летописи, – смешались в голове все времена в одну точку, и, держа перед глазами обряд христианской свадьбы XVI века, монах просто перенёс грех несоблюдения такого обряда в X век! Если с колокольни нашего времени квалифицировать ситуацию, князь де-факто проживал с монашествующей проституткой, да и ещё без штампа ЗАГСА (свят! свят!). Интересно, а с остальными жёнами своего гарема как Владимир оформлял супружеские отношения до христианизации Руси? А после смены веры, и уже не с пятью, а с шестью жёнами? И какие именно христианские каноны, где, когда и кем прописанные допустили многожёнство новоявленного христианина?

      А шесть жён князя Владимира – это, случайно, не дежавю шести жён царя Ивана IV? Согласен, предположение смелое. Но «следствие» обязано рассматривать все версии.

      И ещё. Если придерживаться логики летописца, что «от греховного плода и плод греховен», то Владимир никак не мог по сценарию РПЦ стать лидером нации и основателем новой веры, так как был рождён вне брака, во грехе, от никак не оформленной связи князя Святослава и рабыни Малки. Или же придётся признать, что московский поп, писавший летописные строки, находился под сильным впечатлением истории из еврейского Талмуда, по версии которого богом христианства стал плод любви престарелого извращенца Иосифа и парикмахерши-проститутки Марии. Более достойный пример для подражания было ему найти, наверное, трудно; в итоге на одной доске оказались и Христос, и князь Владимир! По происхождению. Каково!

      Но когда в Москве появился первый грамотей, умевший читать на иврите? И когда появился в России Талмуд? Скорее всего, при Иване III, при этом точно известно имя грамотея – Михаил Триволис (Максим Грек), выпускник католической «академии» Рима, Афонского православного монастыря Ватопеда и одной из Крымских синагог, где он стажировался аж три года. Так когда было

Скачать книгу


<p>36</p>

Сочетать в одном фрагменте летописи описание текущего события и оценку крайне отдалённого его следствия – фирменный стиль всех летописцев (и не только русских!). Иначе говоря, некоторые фрагменты Национальной летописи России представляют собой сочинения на вольную историческую тему. Точную долю таких фрагментов можно определить только лингво-математическими методами, применение которых станет доступно лишь после перевода на современный русский всех древних литературных памятников. Но этим не занимается никто.