Франческа, строптивая невеста. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл страница 29
В этот вечер Франческа оказалась по левую руку от хозяина дома, в то время как Рафаэлло сидел по правую руку. Рядом с ней расположился Валиант, а дальше Луиза. Аселин дю Барри предоставили место рядом с отцом Сильвио, которого усадили справа от наследника. Возле подиума за ближними столами восседали придворные и важные сановники, а дальше разместились военные.
Герцогство находилось далеко от моря, а потому ни устриц, ни креветок, ни моллюсков, ни других даров моря на стол не подавали, однако рыбное блюдо, хотя и небольшое, оказалось восхитительным: лосося и форель из ледяных лесных речек сменили мидии в необыкновенном горчичном соусе. Далее последовали неподражаемый жареный кабан с яблоком в зубах и телячья вырезка. Не обошлось и без птицы: явились сочные утки в апельсиновом соусе, фаршированные крупными темными вишнями, и гуси, внутри которых оказались более мелкие утки, в свою очередь, заполненные каплунами, фаршированными луком, шалфеем и хлебом. Не заставили себя ждать жареные барашки, пироги с жаворонками в винном соусе и огромное блюдо кроличьего жаркого. В качестве гарнира выступали тушеный салат, лук в сметанной заливке и зеленая фасоль. Пасты с маслом и чесноком подали совсем немного, поскольку на севере паста не так популярна, как на юге. Разнообразные десерты включали груши, вымоченные в марсале, печеные яблоки и несколько тортов, среди которых выделялся небольшой слоеный шоколадный торт, украшенный тремя женскими фигурками из марципана, чрезвычайно похожими на трех претенденток.
Только Луиза заметила, что в центр помещена фигурка, похожая на Франческу. Она едва заметно улыбнулась и взглядом привлекла внимание Валианта. Тот сразу понял, в чем дело, и радостно сжал руку любимой. В эту минуту к ним склонился юный паж и прошептал:
– Герцог Тит желает побеседовать с вами обоими в библиотеке сразу после торжественного заявления.
Шоколадный торт стоял в центре стола до тех пор, пока гости не закончили с десертом и перед каждым не появилась крошечная чашечка с засахаренными цветочными лепестками, что вызвало немало удивленных восклицаний и шуток. Но вот с галереи послышались бравурные звуки оркестра, и хозяин замка встал, чтобы произнести речь.
– Всем вам известно, что этим летом в герцогство Террено Боскозо были приглашены три самые достойные молодые дамы Европы – ради того, чтобы мой сын и наследник смог выбрать невесту по душе. Наконец-то выбор сделан, и я всем сердцем его одобряю. Сейчас Рафаэлло снимет с торта две фигурки и преподнесет тем особам, кого они изображают. Оставшаяся фигурка представит избранницу и обретет пару – марципановое воплощение самого Рафаэлло. На следующий после свадьбы день я уйду на покой и передам герцогскую корону сыну, а корону своей незабвенной жены – его молодой супруге. – Тит перекрестился. – Сын мой…
Затаив дыхание, присутствующие наблюдали, как Рафаэлло встал, снял с торта одну из фигурок и с поклоном передал Луизе. Среди гостей пронесся легкий шепот. Аселин дю Барри победно улыбнулась, однако улыбка тут же поблекла: следующую