Все его желания. Аля Кьют
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Все его желания - Аля Кьют страница 18
Он игнорировал издевку.
Меня бросало то в жар, то в холод, я старалась унять эмоции, но выходило скверно. Кажется, даже громкое дыхание выдавало меня с головой.
– Я все еще противен тебе, Кэти? Омерзителен? – спросил Торнтон, внимательно рассматривая меня.
Вернее, мои соски-предатели, которые восстали против святой Руси и торчали во славу Шотландского лорда-извращенца.
– Отвечай, когда я спрашиваю.
Он легонько шлепнул меня по груди. Я вскрикнула скорее от неожиданности, чем от боли.
– Ответь, Кэти. Я омерзителен? Все еще?
– Да, – выдохнула я, решив не злить его сильнее того, что уже было.
Бархат его голоса меня не успокоил. Торнтон уж точно придумал какую-то гадость. Уверена, минет покажется мне сказкой.
– Хорошо.
Бенингтон убрал руки. Неужели помиловал?
– Сделай это сама. Расслабься и получи удовольствие.
– Я смогу расслабиться, только если ты выйдешь.
Торнтон мрачно рассмеялся и помотал головой.
– Я живу здесь, Морковка. Куда мне идти? И я с тобой еще не закончил. Ну же, Кэти. – Он положил мои руки мне на грудь. – Погладь, сожми…
– Пожалуйста, Бенингтон, – взмолилась я, отчаянно жалея, что не нашла в себе лицемерия для извинений, которые избавили бы меня от этих порноигр.
– Все мои желания, Кэти. Все! Иначе…
– Иначе что? – выпалила я с вызовом.
– Тебе лучше не знать. Не сейчас. Делай, что говорю. Если мне все понравится, я буду добрым.
Бенингтон снова смотрел на меня, гипнотизируя синевой глаз. Я, как завороженная, стала гладить себя.
– Можешь прикрыть глаза, – позволил Торнтон и даже провел пальцами по моему лицу.
Я встретила этот приказ с радостью. Смотреть на него не было больше сил. Правда, напрягло, что Торнтон уперся коленом в диван между моих ног, наклонившись слишком близко. Я слышала стук его сердца и прерывистое дыхание, снова ощущала запах. А потом он коснулся моих губ пальцем.
Охнув от неожиданности, я услышала его издевательский смех.
– Тихо, Кэти. Это всего лишь мой палец. Ты же не станешь блевать и давиться из-за него. Расслабься уже.
Даже с закрытыми глазами я видела его самодовольную физиономию. Лучше бы он и правда трахнул мой рот, заставляя давиться и захлебываться слюной.
Эти пытки были невыносимыми. Невыносимо сладкими и томно-болезненными.
Бенингтон сначала водил пальцем по моим губам почти невесомо, едва касаясь, пока я не услышала тихий приказ:
– Лизни его, малыш.
Я приоткрыла рот и коснулась языком подушечки.
– Еще, по кругу, – велел Торнтон. – Сделай его влажным.
Когда я оставила на его пальце достаточного слюны, Бенингтон снова стал обводить контур моих губ, а потом протолкнул палец