Таланты, которые нас связывают. Кэролайн О’Донохью

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью страница 15

Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью Young Adult. Запретная магия

Скачать книгу

течений. Но я все равно погружаюсь в него. Цепляюсь за ее свет и вхожу.

      «Она меня так достала».

      Я роняю выпрямитель, иду в ванную и тихо плачу, как настоящая дурочка.

      – Мэйв, – доносится голос папы снизу. – Могу подвезти вас с девочками до центра, если хотите.

      – Спасибо, – слова едва не застревают у меня в горле.

      Я ощущаю боль и бессилие. Вот что такое настоящая телепатия. Слышать обидные мысли о себе и даже не иметь возможности открыто разозлиться на людей, которые так подумали. Телепатия – это проблемы, на которые ты сама нарываешься и в которых тебе некому винить, кроме себя.

      В машине я по большей части молчу. Папа спрашивает Фиону о ее планах на колледж. Моим родителям нравится Фиона. Она из тех подруг, которых обожают родители.

      – Хочу обучаться театральному мастерству в дублинском Тринити-колледже, – отвечает она с энтузиазмом. – Там училась Рут Негга.

      Фиона постоянно твердит про Тринити-колледж начиная с самого начала лета. По ее словам, это единственное место в Ирландии, где начинающему актеру «хоть что-то светит».

      Я смотрю в окно, все еще расстроенная от подслушанных украдкой предательских мыслей Лили и Фионы. Папа иногда бросает на меня взгляд.

      – Знаешь, Фиона, я тут недавно прочитал, что Киллиан Мерфи учился в Ирландском национальном университете в Корке. И неплохой из него вышел актер, правда? А Корк гораздо ближе, чем Дублин.

      Фиона презрительно фыркает.

      – Корк ненамного больше Килбега. А я устала от захолустья.

      – Килбег считается настоящим городом, – вмешиваюсь я. – В нем даже есть свой кафедральный собор.

      Меня раздражают эти ее рассуждения. Как будто она какая-то старлетка 1940-х, выросшая в глухом поселке, в котором были только почта и аптека. Да, я люблю ее, но такие слова выводят меня из себя. Я ерзаю в кресле, устраиваясь поудобнее, и больше ничего не говорю.

      Почуяв смену настроения, Фиона продолжает:

      – Да и Мэйв собирается поступать в Университетский колледж Дублина. Мы даже вместе хотим снимать квартиру, правда, Мэйв?

      Это была фантазия, которой Фиона забавлялась какое-то время, а я ей не перечила. О том, что мы будем учиться и жить вместе, как будто я когда-нибудь наберу достаточно баллов, чтобы поступить в дублинский колледж. Или вообще в любой колледж. Во взгляде отца, с которым у нас пару недель назад состоялся «очень серьезный разговор» по поводу моей успеваемости, отражается скептицизм.

      – Ну что ж, посмотрим, – говорит он. – А ты куда собираешься, Лили?

      – В Голуэй, – отвечает она. – Я хочу переехать в Голуэй.

      Я это слышу от нее впервые и поворачиваюсь.

      – Ты хочешь переехать в Голуэй?

      – Да, – холодно отвечает она.

      – И что в Голуэе?

      – Океан.

      – А, ну да, – говорит папа. – Дитя природы.

      – И поэтому ты ходишь на дополнительные

Скачать книгу