Хижина в горах. Сандра Браун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хижина в горах - Сандра Браун страница 38

Хижина в горах - Сандра Браун

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Это не ответ.

      – Отойди, Док.

      – Они могут перерезать тебе горло.

      – Это не их стиль.

      – Что тебе известно об их стиле?

      – Больше, чем мне бы хотелось.

      – У тебя уже были с ними стычки?

      – Не совсем.

      – Что это значит?

      – Я знал, кто они такие, но до этого дня мы не встречались. Они мои соседи.

      – Ты же сказал, что у тебя соседей нет.

      – Значит, я солгал.

      – Как далеко от тебя они живут?

      – Сейчас у меня нет времени это обсуждать. Уйди с моей дороги, пока они не пришли узнать, что меня так задержало.

      Мужчина попытался обойти Эмори, но она ему этого не позволила.

      – Ты говорил, что дороги обледенели, чтобы держать меня здесь.

      – Дороги все так же опасны. Именно поэтому их развалюха врезалась в дерево.

      – Тогда почему ты везешь их домой?

      – Потому что девочка пешком не дойдет.

      Мужчина протянул руку, снял ключи от машины с вешалки и бросил в карман куртки.

      Эмори схватила его за рукав.

      – Ты не можешь оставить меня здесь.

      Впервые после того, как он вошел в дом, мужчина остановился, чтобы по-настоящему посмотреть на Эмори. Внезапным движением он бросил на пол наволочку и взял ее голову в ладони, большим пальцем в перчатке провел по ее нижней губе.

      – Я поклялся себе, что не прикоснусь к тебе. Но мне бы очень хотелось, чтобы я все-таки тебя трахнул.

      Обхватив ее бедра руками, он переставил Эмори на другое место.

      – Не высовывайся, пока мы не уедем. Если они вернутся сюда вместо меня, пристрели этих сукиных детей, вопросы будешь задавать потом.

      Упругим движением он подобрал наволочку, открыл дверь и ушел.

* * *

      После беседы с детективами Джефу пришлось находиться в шумной приемной, где на полу таял грязный снег, принесенный посетителями с улицы. Он съел батончик, купив его в автомате, и запил его горьким, чуть теплым кофе, тоже из автомата. Затем Джеф нашел свободное кресло и оккупировал его, ожидая новостей.

      Чем дольше он сидел, тем больше сердился.

      Еще раньше Джеф позвонил секретарше и сказался больным, но теперь он думал о том, не стоит ли ему позвонить боссу и рассказать о том, где он находится и что происходит. Но он отговорил себя от этого, решив, что не стоит бить тревогу, пока ситуация этого не требует.

      Элис волновалась за Эмори накануне днем. Но теперь она наверняка бегает по стенам. Джеф понимал, что ему следует позвонить ей, но и от этого он себя отговорил. Если Найт и Грейндж узнают, что он звонил своей любовнице, пока его жена числится пропавшей, это будет плохо выглядеть.

      Джеф прочитал «Уолл-стрит Джорнэл», поиграл в скрэббл на своем телефоне. И все это время он внутренне кипел от того, что его игнорируют. Прошел час. Не в силах и дальше выносить бездействие, он принялся ругаться

Скачать книгу