Джо и Лори. Мелисса де ла Круз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Джо и Лори - Мелисса де ла Круз страница 27
– А ты как думаешь? Я и есть твой сюрприз. – Мег выглядела раздосадованной. – Он что не сказал? Вот паршивец! Лори должен был сказать тебе, что наверху тебя ждет сюрприз. И этот сюрприз – я. Не знаю, зачем он все это затеял. Я села на ближайший поезд и только что прибыла, а Лори, этот прохвост, провел меня сюда через черный ход.
Джо рассмеялась, осознав, наконец, смысл розыгрыша.
– Мне он сказал, что здесь дамские штучки! Ну и шутник!
Мег улыбнулась.
– Это я тебе тоже привезла, – сообщила она, указывая на лежащий на кровати бумажный сверток, перетянутый бечевкой. – Матушка собрала его, но забыла подложить тебе в сумку. Она, видимо, не такой мастак по сюрпризам, как Лори. И вот я здесь.
– Мама! Ой, надеюсь, она не сильно истратилась. – Джо начала судорожно делать в уме ежемесячные подсчеты, знакомые каждому писателю, особенно тем, кто сотрудничал с журналом «Небылицы».
Мег ласково положила руку ей на плечо.
– Нет, Джо. Это подарок от старшего мистера Лоренса. В честь твоего первого путешествия в Нью-Йорк. Так любезно с его стороны. Он настоял, чтобы мама сама выбрала вещи, чтобы ей – и тебе – понравилось.
Джо улыбнулась, представляя, как мама заворачивала эту миниатюрную посылку. Она немного успокоилась, но отослать Мег в такую даль, только чтобы привезти одежду, представлялось ей чересчур затруднительным.
– Мистер Лоренс приехал с тобой? Не могу поверить, что мама отпустила тебя одну. И что ты сама на это решилась.
Лицо Мег зарделось, и она отвернулась к окну.
– Я не одна. Не совсем.
Джо подозрительно взглянула на нее.
– Как это «не совсем»?
Губы Мег дрогнули в полуулыбке, которую она безуспешно пыталась подавить.
– Джон… эм-м, мистер Брук… меня сопровождал.
– Джон?!
– Мистер Брук, Джо.
Джо и вообразить было сложно, каково это – провести несколько часов в поезде через Гудзонскую долину, сидя напротив серьезного и молчаливого Джона Брука.
– Как тебе, наверное, было скучно! Надо было ехать с нами.
– Нет, он был… весьма любезен. Мне кажется, я узнала его получше, и ему самому, кажется, было приятно провести со мной время. – Розовые щеки Мег приобрели пунцовый оттенок.
Джо прикоснулась к лицу сестры.
– Ну еще бы. Особенно, если ты всю дорогу сидела такая красная!
– Он вел себя как джентльмен. Только и всего, – фыркнула Мег. – Разумеется.
– Разумеется. – Джо проказливо глянула на сестру. – Просто я не ожидала, что мое книжное сватовство даст такие плоды.
– Не говори ерунды. – Мег стянула с головы капор, высвобождая рассыпавшиеся по плечам локоны. – Ничего не было. Мистер Брук и я здесь только потому, что так задумал Лори. Он назвал это «побегом от рутины» и сказал, что нам понравится.
«Нам?»
– Этому старому кирпичу? Из него же